Dialogues, FrenchSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms:Used for: |
Filed under: Dialogues, French Dialogues in French and English (Adapted From a Fourteenth-Century Book of Dialogues in French and Flemish) (London: Published for the Early English Text Society, by K. Paul, Trench, Trübner and co., 1900), by William Caxton, ed. by Henry Bradley
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: French poetry -- 16th century -- History and criticism
Filed under: French drama -- 17th century -- History and criticismFiled under: French fiction -- 17th century -- History and criticism
Filed under: French drama -- 18th century -- History and criticismFiled under: French literature -- 19th century
Filed under: French literature -- 19th century -- History and criticism
Filed under: French drama -- 19th century -- History and criticismFiled under: French fiction -- 19th century -- History and criticism
Filed under: French fiction -- 20th century -- History and criticismFiled under: French literature -- History and criticism
Filed under: Christian drama, French -- History and criticismFiled under: French drama (Tragedy) -- History and criticismFiled under: Mysteries and miracle-plays, French -- History and criticismFiled under: French drama -- To 1500 -- History and criticismFiled under: French fiction -- History and criticism A History of the French Novel (to the Close of the 19th Century), by George Saintsbury
Filed under: French fiction -- Women authors -- History and criticismFiled under: French poetry -- History and criticism
Filed under: Epic poetry, French -- History and criticismFiled under: French poetry -- To 1500 -- History and criticism
Filed under: Romances -- History and criticism
Filed under: Arthurian romances -- History and criticismFiled under: Romances, English -- History and criticismFiled under: Romances, Old Norse -- History and criticismFiled under: Gawain (Legendary character) -- Romances -- History and criticismFiled under: Roland (Legendary character) -- Romances -- History and criticism
Filed under: French literature -- To 1500 -- Translations into English Aucassin and Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, trans. by Eugene Mason (HTML with commentary at elfinspell.com) Of the Tumbler of Our Lady and Other Miracles, Now Translated from the Middle French (London, Chatto and Windus, 1908), by Alice Kemp-Welch, contrib. by Gautier de Coinci (multiple formats at archive.org) Old French Romances, Done Into English, trans. by William Morris, contrib. by Joseph Jacobs (Gutenberg text) Old-World Love Stories, From the Lays of Marie de France and Other Mediaeval Romances and Legends, trans. by Eugene Mason, contrib. by Marie de France, illust. by Reginald L. Knowles (illustrated HTML with commentary at elfinspell.com)
Filed under: French fiction -- To 1500 -- Translations into English One Hundred Merrie and Delightsome Stories (Paris: Charles Carrington, 1899), ed. by Antoine de La Sale, trans. by Robert B. Douglas, illust. by Léon Lebèque (Gutenberg text, illustrated HTML, and page images) One Hundred Merrie and Delightsome Stories (Les Cent Nouvelles Nouvelles) (two volumes; privately printed, 1924), ed. by Antoine de La Sale, trans. by Robert B. Douglas, contrib. by Arthur Machen, illust. by Clara Tice (PDF at lvulvu.us) Filed under: Romances -- Translations into English Arthurian Chronicles, Represented by Wace and Layamon, by Wace and Layamon, ed. by Lucy Allen Paton, trans. by Eugene Mason The Chatelaine of Vergi: A 13th Century French Romance (in English and French; London: Chatto and Windus, 1909), trans. by Alice Kemp-Welch, contrib. by Louis Brandin and Gaston Raynaud (multiple formats at archive.org) The History of Fulk Fitz-Warine (London: A. Moring, 1904), trans. by Alice Kemp-Welch, contrib. by Louis Brandin (multiple formats at archive.org) The Lyfe of Ipomydon, by Hue de Rotelande, ed. by Tadahiro Ikegami (HTML at Michigan) Merlin: or The Early History of King Arthur: A Prose Romance (1906 edition), ed. by Henry Benjamin Wheatley (HTML at Michigan) Roman de Brut, by Wace, trans. by Eugene Mason, contrib. by Lucy Allen Paton (Gutenberg text) Filed under: RomancesFiled under: French literature -- Translations into EnglishFiled under: French poetryMore items available under broader and related terms at left. |