The Online Books Page

No exact match for PK2075 .K3 .E5. Showing nearby items.

Browsing Library of Congress Call Numbers : "PK 2047 .H973 1856" to "PK2198.M52 B3213 1887" (Overview; Exclude extended shelves)

<previous -- A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V Z -- next>

Or start at this prefix:
Call number Item
P Language and literature (Go to start of category)
PJ-PL Literature: African, Asian, and Pacific (Go to start of category)
PK 2047 .H973 1856 [X-Info] A true translation, Akhwansaffa excepted, of the second edition of the Hindoostanee selections ... / Translated by Moonshee Syed Mohammed Zakir Sahib, and rev. by Moonshee Gholam Dustagheer Sahib. Published by Ghoolam Hossain, and Moonshee Syed Zynool Abdeen. For the use of military students. (Madras : Muckzunool Akhbar Press, 1856), by Munshī Sayyid Ḥusayn (page images at HathiTrust)
PK2089 .V4 1855 [X-Info] The Baitál pachísí; or, Twenty-five tales of a demon: a new ed. of the Hindí text, with each word expressed in the Hindústání character immediately under the corresponding word in the Nágarí; and with a perfectly literal English interlinear translation, accompanied by a free translation in English at the foot of each page, and explanatory notes: by W. Burckhardt Barker ... Edited by E. B. Eastwick ... (Hertford, S. Austin, 1855), by Vetālapañcaviṃśati (page images at HathiTrust)
PK2095 .K3 E5 [Info] Songs of Kabir (New York: Macmillan, 1915), by Kabir, trans. by Rabindranath Tagore, contrib. by Evelyn Underhill
PK 2095 .M67 Z5 M48 [X-Info] A monograph on Mirabai, the saint of Mewad. ([Bombay, 1920?]), by S S Mehta (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2095 T14 L89 1793 [X-Info] The loves of Cámarúpa and Cámalatà : an ancient Indian tale : elucidating the customs and manners of the Orientals : in a series of adventures of Rajah Cámarúpa and his companions / translated from the Persian by William Franklin. (London : T. Cadell, 1793), by Talisīn-al-Dīn (page images at HathiTrust)
PK 2095 .T8 R163 1922 [X-Info] The Rámáyana of Tulsi Dás; translated from the original Hindi by F.S. Growse ... (Allahabad, Ram Narain Lal, 1922), by Tulasidasa (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.A35 I53 [X-Info] Die Indarsabhā des Amānat. Neuindisches Singspiel in lithographischem Originaltext. Mit Übersetzung und Erklärungen sowie einer Einleitung über das hindustanische Drama, von Friedrich Rosen. (Leipzig, F. A. Brockhaus, 1892), by Amānat (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097 .C3 P7 [Info] The Prem Sagur, Translated into English, by Lallu Lal, trans. by William Charles Hollings, contrib. by Caturbhuja Misra (HTML with commentary at
PK2097.C3 P72 [X-Info] The Prema-sâgara, or, Ocean of love : being a literal translation of the Hindî text of Lallû Lâl Kavi / as edited by the late Professor Eastwick ; fully annotated and explained gramatically, idiomatically and exegetically, by Frederic Pincott. (Westminster : A. Constable, 1897), by Caturbhuja Misra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C5 A4 1893 [X-Info] Théologie hindoue. Le Prem sagar, océan d'amour, traduit par E. Lamairesse ... (Paris, G. Carré, 1893), by Chaturbhuja Miṣra] (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C5 P7 [X-Info] The Prema-sâgara; or, Ocean of love, being a literal translation of the Hindî text of Lallû Lâl Kavi as edited by the late Professor Eastwick, fully annotated and explained grammatically, idiomatically and exegetically by Frederic Pincott. (Westminister, A. Constable & co., 1897), by Chaturbhuja Miṣra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.N3 A7 1899 (Orien Hind) [X-Info] The bride's mirror; or, Mir-ātu l -arūs, (London, H. Frowde, Oxford University Press, 1899), by Naz̲īr Aḥmad (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2097 .N34 M679 1900 [X-Info] The bride's mirror (Dulhan darpan) by Bhai Hazara Singh Gyani. Transliterated into the Roman character, with notes, translation and vocabulary by F.A. Francis. (Lahore, M. Gulab Singh, 1900), by Naz̲īr Aḥmad (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2098 .J82 P8 1958 [X-Info] Preta aura chāyā. [Lekhaka] Ilācāndra Jośī. (Ilāhābāda, Bhāratī-Bhaṇḍāra, [1958/59]), by Ila Chandra Joshi (page images at HathiTrust)
PK2098.S7 F78 [Info] A Premchand Reader, by Premacanda, Norman H. Zide, Colin P. Masica, K. C. Bahl, and A. C. Chandola (page images at Chicago)
PK2127 .W2 [X-Info] A grammar of the Kashmīrī language : as spoken in the valley of Kashmīr, North India / by T.R. Wade ; with an introduction by Robert Cust. (London : Society for Promoting Christian Knowledge, 1888), by T. R. Wade (page images at HathiTrust; US access only)
PK2141.E3 B7 [X-Info] Selections from the popular poetry of the Hindoos. Arranged and translated by Thomas Duer Broughton, esq. (London, Printed by Whittingham and Rowland, for J. Martin, 1814), by Thomas Duer Broughton (page images at HathiTrust)
PK 2141 .E3 M99 [X-Info] Must musings, or English words in Indian tunes. (Ahmedabad, Kamlashankar Gopalshankar Bhachech, 1922), by Must (page images at HathiTrust; US access only)
PK2141.E9 H3 [X-Info] The Nusr-i-benazeer; or, The incomparable prose of Meer Hasan, literally translated into English by Major Henry Court. (Simla, J. Elston, at the "Station Press", 1871), by Mīr Ḣasan (page images at HathiTrust)
PK2151 .A56 [Info] The Annual of Urdu Studies (full serial archives)
PK2151 .P75 [Info] Nets of Awareness: Urdu Poetry and Its Critics (Berkeley: University of California Press, 1994), by Frances W. Pritchett (HTML at UC Press)
PK2184 .B37 1918 [X-Info] Bazm-i ḵẖayāl / [murattabah], Ṣafdar Mirzāpūrī. (Lakhnaʼū : Ṣiddīq Buk Ḍipo, [1918]) (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2198 .B393 1852 [X-Info] The Bāgh o bahār : or, The garden and the spring: being the adventures of king Azad Bakht and the four darweshes / literally tr. from the Urdū of Mīr Amman, of Dihli: with copious explanatory notes, and an introductory preface, by Edward B. Eastwick ... (Hertford : S. Austin, 1852), by Bāgh o bahār (page images at HathiTrust)
PK2198.M49 Z47 1999 [X-Info] Zikr-i Mir : the autobiography of the eighteenth century Mughal poet, Mir Muhammad Taqi ʻMir', 1723-1810 / translated, annotated, and introduced by C.M. Naim. (New Delhi ; New York : Oxford University Press, c1999), by Mīr Taqī Mīr (page images at HathiTrust)
PK2198.M52 B3213 1887 [X-Info] Selections from the Bag̲ẖ o bahár : constituting the authorized text book for the examination of government officers of every grade in the lower standard in Hindustani. (Calcutta : W. Newman, 1887), by active 1801-1806 Mīr Amman Dihlavī (page images at HathiTrust; US access only)

<previous -- A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V Z -- next>

Help with reading books -- Report a bad link -- Suggest a new listing

Home -- Search -- New Listings -- Authors -- Titles -- Subjects -- Serials

Books -- News -- Features -- Archives -- The Inside Story

Edited by John Mark Ockerbloom (
OBP copyright and licenses.