The Online Books Page

Browsing Library of Congress Call Numbers : "PK2075.K3 E5" to "PK2151 .P75" (Overview; Exclude extended shelves)

<previous -- A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V Z -- next>

Or start at this prefix:
Call number Item
P Language and literature (Go to start of category)
PJ-PL Literature: African, Asian, and Pacific (Go to start of category)
PK2075.K3 E5 [X-Info] Songs of Kabir, tr. by Rabindranath Tagore...with the assistance of Evelyn Underhill. (New York, The Macmillan company, 1915), by Kabir (page images at HathiTrust; US access only)
PK2078.W5 L3 1821 [X-Info] The Luta ifi Hindee; or, Hindoostanee jest book, containing a choice collection of humorous stories, in the Arabic and Roman characters. Edited by William Carmichael Smyth. (London, Printed by W. Bulmer and W. Nicol, and sold by J. Richardson, Cornhill, 1821), by Lallu Lal (page images at HathiTrust)
PK2089 .V4 1855 [X-Info] The Baitál pachísí; or, Twenty-five tales of a demon: a new ed. of the Hindí text, with each word expressed in the Hindústání character immediately under the corresponding word in the Nágarí; and with a perfectly literal English interlinear translation, accompanied by a free translation in English at the foot of each page, and explanatory notes: by W. Burckhardt Barker ... Edited by E. B. Eastwick ... (Hertford, S. Austin, 1855), by Vetālapañcaviṃśati (page images at HathiTrust)
PK2095 .K3 E5 [Info] Songs of Kabir (New York: Macmillan, 1915), by Kabir, trans. by Rabindranath Tagore, contrib. by Evelyn Underhill
PK 2095 .M67 Z5 M48 [X-Info] A monograph on Mirabai, the saint of Mewad. ([Bombay, 1920?]), by S S Mehta (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2095 T14 L89 1793 [X-Info] The loves of Cámarúpa and Cámalatà : an ancient Indian tale : elucidating the customs and manners of the Orientals : in a series of adventures of Rajah Cámarúpa and his companions / translated from the Persian by William Franklin. (London : T. Cadell, 1793), by Talisīn-al-Dīn (page images at HathiTrust)
PK 2095 .T8 R163 1922 [X-Info] The Rámáyana of Tulsi Dás; translated from the original Hindi by F.S. Growse ... (Allahabad, Ram Narain Lal, 1922), by Tulasidasa (page images at HathiTrust; US access only)
PK2096.V5 S3 [X-Info] The Satsaiya of Bihari, with a commentary entitled the Lalacandrika, by Çri Lallu Lal Kavi; edited with an introduction and notes by G.A. Grierson ... (Calcutta, Office of the Superintendent of Government Printing, India, 1896), by Kavi Vihārī Lāla (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.A35 I53 [X-Info] Die Indarsabhā des Amānat. Neuindisches Singspiel in lithographischem Originaltext. Mit Übersetzung und Erklärungen sowie einer Einleitung über das hindustanische Drama, von Friedrich Rosen. (Leipzig, F. A. Brockhaus, 1892), by Amānat (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097 .C3 P7 [Info] The Prem Sagur, Translated into English, by Lallu Lal, trans. by William Charles Hollings, contrib. by Caturbhuja Misra (HTML with commentary at sacred-texts.com)
PK2097.C3 P7.E5 1897 [X-Info] The Prema-sâgara; or, Ocean of love, being a literal translation of the Hindî text of Lallû Lâl Kavi as edited by the late Professor Eastwick, fully annotated and explained grammatically, idiomatically and exegetically by Frederic Pincott. (Westminister, A. Constable & co., 1897), by Chaturbhuja Miṣra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C3 P72 [X-Info] The Prema-sâgara, or, Ocean of love : being a literal translation of the Hindî text of Lallû Lâl Kavi / as edited by the late Professor Eastwick ; fully annotated and explained gramatically, idiomatically and exegetically, by Frederic Pincott. (Westminster : A. Constable, 1897), by Caturbhuja Misra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C3 P73 1903z [X-Info] Théologie hindoue. Le Prem sagar, océan d'amour, traduit par E. Lamairesse. ([Saint-Amand (Cher) Imprimerie Destenay, Bussière frères, 1903?]), by Caturbhuja Misra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C5 A4 1893 [X-Info] Théologie hindoue. Le Prem sagar, océan d'amour, traduit par E. Lamairesse ... (Paris, G. Carré, 1893), by Chaturbhuja Miṣra] (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.C5 P7 [X-Info] The Prema-sâgara; or, Ocean of love, being a literal translation of the Hindî text of Lallû Lâl Kavi as edited by the late Professor Eastwick, fully annotated and explained grammatically, idiomatically and exegetically by Frederic Pincott. (Westminister, A. Constable & co., 1897), by Chaturbhuja Miṣra (page images at HathiTrust; US access only)
PK2097.N3 A7 1899 (Orien Hind) [X-Info] The bride's mirror; or, Mir-ātu l -arūs, (London, H. Frowde, Oxford University Press, 1899), by Naz̲īr Aḥmad (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2097 .N34 M679 1900 [X-Info] The bride's mirror (Dulhan darpan) by Bhai Hazara Singh Gyani. Transliterated into the Roman character, with notes, translation and vocabulary by F.A. Francis. (Lahore, M. Gulab Singh, 1900), by Naz̲īr Aḥmad (page images at HathiTrust; US access only)
PK 2098 .J82 P8 1958 [X-Info] Preta aura chāyā. [Lekhaka] Ilācāndra Jośī. (Ilāhābāda, Bhāratī-Bhaṇḍāra, [1958/59]), by Ila Chandra Joshi (page images at HathiTrust)
PK2098.S7 F78 [Info] A Premchand Reader, by Premacanda, Norman H. Zide, Colin P. Masica, K. C. Bahl, and A. C. Chandola (page images at Chicago)
PK2127 .W2 [X-Info] A grammar of the Kashmīrī language : as spoken in the valley of Kashmīr, North India / by T.R. Wade ; with an introduction by Robert Cust. (London : Society for Promoting Christian Knowledge, 1888), by T. R. Wade (page images at HathiTrust; US access only)
PK2141.E3 B7 [X-Info] Selections from the popular poetry of the Hindoos. Arranged and translated by Thomas Duer Broughton, esq. (London, Printed by Whittingham and Rowland, for J. Martin, 1814), by Thomas Duer Broughton (page images at HathiTrust)
PK 2141 .E3 M99 [X-Info] Must musings, or English words in Indian tunes. (Ahmedabad, Kamlashankar Gopalshankar Bhachech, 1922), by Must, (page images at HathiTrust; US access only)
PK2141.E9 H3 [X-Info] The Nusr-i-benazeer; or, The incomparable prose of Meer Hasan, literally translated into English by Major Henry Court. (Simla, J. Elston, at the "Station Press", 1871), by Mīr Ḣasan (page images at HathiTrust)
PK2151 .A56 [Info] The Annual of Urdu Studies (full serial archives)
PK2151 .P75 [Info] Nets of Awareness: Urdu Poetry and Its Critics (Berkeley: University of California Press, 1994), by Frances W. Pritchett (HTML at UC Press)

<previous -- A B C D E F G H J K L M N P Q R S T U V Z -- next>

Help with reading books -- Report a bad link -- Suggest a new listing

Home -- Search -- New Listings -- Authors -- Titles -- Subjects -- Serials

Books -- News -- Features -- Archives -- The Inside Story

Edited by John Mark Ockerbloom (onlinebooks@pobox.upenn.edu)
OBP copyright and licenses.