Delaware language -- TextsSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms:Narrower term: |
Filed under: Delaware language -- Texts The Lenâpe and Their Legends: With the Complete Text and Symbols of the Walum Olum, a New Translation, and an Inquiry Into Its Authenticity (Philadelphia: D. G. Brinton, 1885), by Daniel G. Brinton (multiple formats at archive.org) A Study of the Delaware Indian Big House Ceremony, in Native Text Dictated by Witapanóxwe (Publications of the Pennsylvania Historical Commission v2; 1931), by Frank G. Speck, contrib. by Witapanóxwe (page images at HathiTrust) Oklahoma Delaware ceremonies. (AMS Press, 1980), by Frank Gouldsmith Speck (page images at HathiTrust) The Lenâpé and their legends (AMS Press, 1969), by Daniel Garrison Brinton and C. S. Rafinesque (page images at HathiTrust) Walam olum (D.G. Brinton, 1885), by Daniel G. Brinton and C. S. Rafinesque (page images at HathiTrust) Elekup nihillalquonk woak pemauchsohalquonk Jesus Christ seki ta lauchsitup wochgidhakamike (Daniel Fanshaw, 1821), by David Zeisberger and Samuel Lieberkühn (page images at HathiTrust) Morning and evening prayer, the administration of the sacraments, and certain other rites and ceremonies of the Church of England together with hymns (Munsee and English) (Society for Promoting Christian Knowledge, 1886), by Church of England, J. B. Wampum, and H. C. Hogg (page images at HathiTrust) Delaware Indian and English spelling book : for the schools of the mission of the United Brethren; with some short historical accounts from the Old and New Testament, and other useful instruction for children (From the press of Mary Cist, 1806), by David Zeisberger (page images at HathiTrust) Forty-six select Scripture narratives from the Old Testament. (Printed by D. Fanshaw, 1838), by Abraham Luckenbach (page images at HathiTrust) Nek nechenenawachgissitschik bambilak naga geschiechauchsitpanna Johannessa elekhangup (Printed for the American Bible Society, 1818), by Christian Friedrick Dencke (page images at HathiTrust) The Lenâpé and Their Legends: With the complete text and symbols of the Walam olum, a new translation, and an inquiry into its authenticity, by Daniel G. Brinton, contrib. by C. S. Rafinesque (Gutenberg ebook)
Filed under: Munsee language -- Texts Morning and evening prayer, the administration of the sacraments, and certain other rites and ceremonies of the Church of England together with hymns (Munsee and English) (Society for Promoting Christian Knowledge, 1886), by Church of England, J. B. Wampum, and H. C. Hogg (page images at HathiTrust) A collection of hymns, in Muncey and English, for the use of the native Indians (Printed for the Wesleyan Missionary Society, 1874) (page images at HathiTrust) Q'jeamooltoowhwee uhkaghkeendwaukunul wauk nurhkootauseakeal (s.n.], 1852) (page images at HathiTrust)
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Delaware language A Discourse on the Religion of the Indian Tribes of North America, Delivered Before the New-York Historical Society, December 20, 1819 (New York: C. Wiley and Co., 1820), by Samuel F. Jarvis A Lenâpé-English dictionary : From an anonymous ms. in the archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pa. (Historical Society of Pennsylvania, 1888), by Daniel G. Brinton, Albert Seqaqkind Anthony, David Zeisberger, and Historical Society of Pennsylvania (page images at HathiTrust) A discourse on the religion of the Indian tribes of North America. Delivered before the New-York historical society, December 20, 1819. (C. Wiley & Co., 1820), by Samuel F. Jarvis, Charles Wiley, and New-York Historical Society (page images at HathiTrust) Wheeling: a West Virginia place-name of Indian origin. (Moundsville, W. Va., 1958), by Delf Norona (page images at HathiTrust) Observations on the language of the Muhhekaneew Indians (s.n., 1823), by Jonathan Edwards (page images at HathiTrust)
Filed under: Delaware language -- Dictionaries -- English A Lenâpé-English dictionary : From an anonymous ms. in the archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pa. (Historical Society of Pennsylvania, 1888), by Daniel G. Brinton, Albert Seqaqkind Anthony, David Zeisberger, and Historical Society of Pennsylvania (page images at HathiTrust) A Lenâpe-English dictionary; from an anonymous MS. in the Archives of the Moravian Church at Bethlehem, Pa. (Historical Society of Pennsylvania, 1889), by Daniel G. Brinton, Albert Seqaqkind Anthony, C. F. Dencke, and Pa.). Archives Moravian Church (Bethlehem (page images at HathiTrust) Filed under: Delaware language -- Dictionaries -- Polyglot Zeisberger's Indian dictionary. (AMS Press, 1983), by David Zeisberger and Eben Norton Horsford (page images at HathiTrust) Zeisberger's Indian dictionary, English, German, Iroquois--the Onondaga and Algonquin--the Delaware (J. Wilson and son, 1887), by David Zeisberger and Eben Norton Horsford (page images at HathiTrust) Zeisberger's Indian dictionary English, German, Iroquois (the Onondaga), and Algonquin (the Delaware) (J. Wilson & Son, University Press, 1887), by David Zeisberger, Eben Norton Horsford, and Harvard College Library (page images at HathiTrust) Zeisberger's Vocabulary. (J. Wilson and Son, University Press, 1887), by David Zeisberger and Eben Norton Horsford (page images at HathiTrust) Indian dictionary (J. Wilson, 1887), by David Zeisberger, Eben Norton Horsford, and John Wilson and Son (page images at HathiTrust) Filed under: Delaware language -- Glossaries, vocabularies, etc.Filed under: Delaware language -- GrammarFiled under: Names, Delaware Names which the Lenni Lennape of Delaware Indians gave to rivers, streams and localities, within the states of Pennsylvania, New Jersey, Maryland, and Virginia, with their significations (H. T. Clauder, printer, 1872), by John Gottlieb Ernestus Heckewelder and William Cornelius Reichel (page images at HathiTrust) Names which the Lenni Lennape or Delaware Indians gave to rivers, streams and localities, within the states of Pennsylvania, New Jersey, Maryland, and Virginia, with their significations. (H.T. Clauder, printer, 1872), by John Gottlieb Ernestus Heckewelder and William Cornelius Reichel (page images at HathiTrust)
Filed under: Algonquian languages -- Texts Fox texts (Late E. J. Brill, 1907), by William Jones (page images at HathiTrust) Collection of hymns for the use of native Christians of the Iroquois : Tahkoopehahtawon kuya nahmindt ahnishenapa nahkahmoohwenun (Printed at the Conference Office, by A. Hoyt, 1827), by Peter Jones (page images at HathiTrust) Ojebway nuhguhmonun, kanuhnuhguhmowahjin egewh uhneshenahbaig (Printed for the Methodist Missionary Society, at the Methodist Conference Office, 1885), by George Henry, James Evans, Peter Jones, Methodist Church of Canada, and Wesleyan Methodist Missionary Society (page images at HathiTrust) Waeokaeumayaan "Be thou clean." (s.n., 1889), by Silas Tertius Rand (page images at HathiTrust) Tchipayatik-o-mikan Kanachtageng. (Takkwabikichkote L. Perrault endatch, 1843), by Pierre Richard (page images at HathiTrust) Aiamie tipadjimo8in masinaigan ka ojitogobanen kaiat ka niina8isi mekate8ikonaie8igobanen Kanactageng (O ki mag8abikicoton John Lovell, ate mekate8ikonaie8ikamikong, kanactageng, 1859), by Jean-Claude Mathevet (page images at HathiTrust) Ka titc tebenimiang Jezos, ondaje aking oom masinaigan ki ojitogoban ka ojitogobanen aiamie tipadjimo8in masinaigan 8ak8i ena8indibanen. (O ki mag8abikickoton John Lovell, ate mekate8ikonaie8ikamikong, kanactageng, 1861), by Jean-Claude Mathevet (page images at HathiTrust) Wen kedwi pakabuguet, deli annkidagit (Edward Dunigen & Brother. (James B. Kirker.) 371 Broadway, 1858), by Eugene Vetromile, Thomas W. Strong, and Edward Dunigan & Brother (page images at HathiTrust) The book of Exodus in Micmac. ([Nova Scotia Printing Co.], 1870), by Silas Tertius Rand (page images at HathiTrust) A Collection of Ojebway and English hymns : for the use of the Native Indians = Ojebway nuhguhmonun, kanuhnuhguhmowahjin egewh uhneshenahbaig (Printed for the Methodist Missionary Society, at the Methodist Conference Office, 1877), by George Henry, James Evans, Peter Jones, Methodist Church of Canada, and Wesleyan Methodist Missionary Society (page images at HathiTrust)
Filed under: Abenaki language -- Texts Indian good book (E. Dunigan & Brother (J.B. Kirker), 1858), by Eugene Vetromile (page images at HathiTrust) Indian good book (Edward Dunigan & Brother, 151 Fulton Street, 1856), by Eugene Vetromile (page images at HathiTrust) Indian good book (E. Dunigan & Brother (J.B. Kirker), 1857), by Eugene Vetromile (page images at HathiTrust) Kagakimzouiasis ueji uo'banakiak adali kimo'gik aliuitzo'ki Za Plasua (s.n.], 1832), by P. P. Wzokhilain (page images at HathiTrust) Akitami kakikemesudi-arenarag' auikhigan, Messiui Arenâbak Uâbanaké uiak uitsi Pépâmkamigék éitsik, kisittunésa Jan Baptist Nudenans, mekazeusseuet nege u-d-Aresigâtegui Patrihansa (Arenarag'auikhigebanik Broun, té Girmore [i.e. Brown et Gilmore], 1770), by Jean Baptiste de La Brosse (page images at HathiTrust)
Filed under: Algonquin language -- TextsMore items available under broader and related terms at left. |