Powhatan languageSee also what's at Wikipedia, your library, or elsewhere.
Broader terms:Used for: |
Filed under: Powhatan language Some Powhatan Names (reprinted from the American Anthropologist, 1904), by William Wallace Tooker
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Algonquian languages
Filed under: Algonquian languages -- Dictionaries -- English New Voyages to North-America (2 volumes; London: Printed for H. Bowicke et al., 1703), by baron de Lahontan
Filed under: Cree language -- Dictionaries -- English Narrative of a Voyage to Hudson's Bay in His Majesty's Ship Rosamond: Containing Some Account of the North-Eastern Coast of America and of the Tribes Inhabiting That Remote Region (London: Printed for J. Mawman, 1817), by Edward Chappell Filed under: Algonquian languages -- Etymology
Filed under: Algonquin language -- EtymologyFiled under: Abenaki language
Filed under: Algonquin language -- Grammar
Filed under: Cree language -- Glossaries, vocabularies, etc. An Interesting Account of the Voyages and Travels of Captains Lewis and Clarke, in the years 1804-5, and 6 (spurious expedition history; Baltimore: P. Mauro, 1813), ed. by William Fisher Filed under: Cree language -- GrammarFiled under: Cree language -- TextsFiled under: Delaware language A Discourse on the Religion of the Indian Tribes of North America, Delivered Before the New-York Historical Society, December 20, 1819 (New York: C. Wiley and Co., 1820), by Samuel F. Jarvis
Filed under: Delaware language -- Texts
Filed under: Massachuset language -- Glossaries, vocabularies, etc.Filed under: Massachuset language -- TextsFiled under: Narragansett language
Filed under: Taensa language Grammaire et Vocabulaire de la Langue Taensa, Avec Textes Traduits et Commentés (in French; Paris: Maisonneuve et cie, 1882), by J. Parisot, Lucien Adam, and A. Dejouy Le Taensa a-t-il Eté Forgé de Toutes Pièces? Réponse à M. D.G. Brinton (in French; Paris: Maisonneuve Frères et C. Leclerc, 1885), by Lucien Adam (multiple formats at Google) Le Taensa n'a pas Été Forgé de Toutes Pièces: Lettre de M. Friedrich Müller à Lucien Adam (in French and German; Paris: Maisonneuve Frères et C. Leclerc, 1885), by Friedrich Müller (multiple formats at Google) The Taensa Grammar and Dictionary: A Deception Exposed (reprinted from the American Antiquarian, March 1885), by Daniel G. Brinton (page images at HathiTrust) Filed under: Ojibwa language
Filed under: Ojibwa language -- Conversation and phrase books Familiar Phrases to Facilitate Conversation in the Indian Language (Wikwemikong Manitoulin Island, Ont., 1872) Filed under: Ojibwa language -- Glossaries, vocabularies, etc. Voyages and Travels of an Indian Interpreter and Trader: Describing the Manners and Customs of the North American Indians (London: Printed for the author, 1791), by J. Long Filed under: Ojibwa language -- GrammarFiled under: Ojibwa language -- Orthography and spelling O-Jib-Ue Spelling Book, Designed for the Use of Native Learners (second edition; Boston: American Board of Commissioners for Foreign Missions, 1835), by Edwin James, illust. by Abel Bowen and Nathaniel Dearborn Filed under: Ojibwa language -- Texts Eastern Ojibwa: Grammatical Sketch, Texts and Word List (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1957), by Leonard Bloomfield, ed. by Charles Francis Hockett (page images at HathiTrust) A Collection of Chippeway and English Hymns for the Use of the Native Indians (New York: Lane and Scott, 1851), trans. by Peter Jones, James Evans, and George Henry (multiple formats at Google) A Collection of Chippeway and English Hymns, for the Use of the Native Indians (New York: Pub. by Carlton & Phillips for the Missionary society of the M.E. Church, 1854), by Peter Jones, trans. by James Evans and George Henry (page images at MOA) A Collection of Ojebway and English Hymns, for the Use of the Native Indians (Toronto: Printed for the Methodist Missionary Society, at the Methodist Conference Office, ca. 1877), trans. by Peter Jones, James Evans, and George Henry (multiple formats at archive.org) O-Jib-Ue Spelling Book, Designed for the Use of Native Learners (second edition; Boston: American Board of Commissioners for Foreign Missions, 1835), by Edwin James, illust. by Abel Bowen and Nathaniel Dearborn Shingwank Hymn Book (Sault Ste. Marie, ON: Printed by Indian boys at the Shingwauk Home, 1877), by Edward Francis Wilson (page images at canadiana.org) Filed under: Potawatomi language O-Gî-Mäw-Kwě Mit-i-Gwä-Kî (Queen of the Woods); Also, Brief Sketch of the Algaic Language (with a biography of the author by the publisher; Hartford, MI: C. H. Engle, 1899), by Simon Pokagon, contrib. by C. H. Engle (page images at HathiTrust) O-Gî-Mäw-Kwě Mit-i-Gwä-Kî (Queen of the Woods); Also, Brief Sketch of the Algaic Language (third edition, with a biography of the author by the publisher; Hartford, MI: C.H. Engle, 1901), by Simon Pokagon, contrib. by C. H. Engle (page images at HathiTrust)
Filed under: Shawnee language -- Glossaries, vocabularies, etc. Ten Years of Upper Canada in Peace and War, 1805-1815: Being the Ridout Letters (Toronto: W. Briggs, 1890), by Thomas Ridout and Matilda Ridout Edgar Filed under: Siksika language
Filed under: Wiyot language -- Grammar Wiyot Grammar and Texts (University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, v22 #1; 1925), by Gladys Amanda Reichard Filed under: Wiyot language -- Texts Wiyot Grammar and Texts (University of California Publications in American Archaeology and Ethnology, v22 #1; 1925), by Gladys Amanda Reichard Filed under: Yurok language
Filed under: Tutelo language |