Ahtena languageSee also what's at Wikipedia, your library, or elsewhere.
Broader terms:Used for:- Ahtna language
- Atnah language
- Copper River language
|
Filed under: Ahtena language
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Alaska -- Languages -- Law and legislation Alaska Native Languages Preservation and Enhancement Act of 1991 : hearing before the Select Committee on Indian Affairs, United States Senate, One Hundred Second Congress, first session, on S. 1595 to preserve and enhance the ability of Alaska natives to speak and understand their native languages, October 19, 1991, Anchorage, AK. (U.S. G.P.O. :, 1992), by United States Senate Select Committee on Indian Affairs (page images at HathiTrust) Filed under: Aleut language
Filed under: Aleut language -- Dictionaries -- English Aleutian Indian and English Dictionary, by Charles A. Lee (Gutenberg text) Aleutian Indian and English dictionary (Lowman & Hanford stationery & printing co., 1896), by Charles A. Lee (page images at HathiTrust) The Aleut language, the elements of Aleut grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Aleut and English (Dept. of the Interior, 1944), by Richard Henry Geoghegan, Saint Innokentiĭ, and Fredericka I. Martin (page images at HathiTrust) Aleutian Indian and English dictionary common words in the dialects of the Aleutian Indian language as spoken by the Oogashik, Egashik, Egegik, Anangashuk and Misremie tribes around Sulima River and neighboring parts of the Alaska peninsula (Lowman & Hanford, 1896), by Charles A. Lee (page images at HathiTrust) The Aleut language : the elements of Aleut grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Aleut and English (United States Dept. of the Interior, 1964), by Richard Henry Geoghegan and Fredericka I Martin (page images at HathiTrust) Filed under: Aleut language -- Dictionaries -- RussianFiled under: Aleut language -- Grammar The Aleut language, the elements of Aleut grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Aleut and English (Dept. of the Interior, 1944), by Richard Henry Geoghegan, Saint Innokentiĭ, and Fredericka I. Martin (page images at HathiTrust) Opyt grammatiki aleutsko-lisʹevskago iazyka : Sviashchennika I. Venʹiaminova, v Unalashkie. (V Tip. Imperatorskoĭ akademii nauk, 1846), by Saint Innokentiĭ (page images at HathiTrust) Esquisse d'une grammaire raisonnée de la langue aléoute : d'après la grammaire et le vocabulaire de Ivan Véniaminov (Maisonneuve, 1879), by Victor Henry, Saint Innokentiĭ, Metropolitan of Moscow Innokentĭĭ, and Ivan Veniaminov (page images at HathiTrust) The Aleut language : the elements of Aleut grammar with a dictionary in two parts containing basic vocabularies of Aleut and English (United States Dept. of the Interior, 1964), by Richard Henry Geoghegan and Fredericka I Martin (page images at HathiTrust) Filed under: Aleut language -- Texts
Filed under: Deg Hit'an language -- Texts
Filed under: Dena'ina language -- Glossaries, vocabularies, etc.Filed under: Dena'ina language -- TextsFiled under: Gwich'in language
Filed under: Gwich'in language -- Texts Zzehkko Enjit Gichinchik Nekwazzi Ttrin Ihthlog Kenjit Ako Gichinchik Ttrin Kittekookwichiltshei Kenjit Kah (selections from Oxenden and Ramsden's Family Prayers translated into Gwich'in; London: Society for Promoting Christian Knowledge, ca. 1885), by Ashton Oxenden and C. H. Ramsden, trans. by Archdeacon McDonald Chilig Takudh tshah zit. Hymns in Takudh language. (Society for promoting Christian knowledge, 1889), by Archdeacon McDonald (page images at HathiTrust) Ettunetle rsyotitinyoo kwunduk nyukwun treltsei (Soc. for Promoting Christian Knowledge, 1922), by Archdeacon McDonald, Ashton Oxenden, and Jean Frédéric Ostervald (page images at HathiTrust) A commentary on the Gospel according to St. Matthew in Takudh. (Society for Promoting Christian Knowledge, 1921) (page images at HathiTrust; US access only) New Testament in Tukudh (British and Foreign Bible Soc., 1920), by Archdeacon McDonald (page images at HathiTrust; US access only) The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Christ (Printed for the British and Foreign Bible Society, 1886), by Robert McDonald (page images at HathiTrust) Mosis vit ettunettle ttyig Genesis, Exodus, Levitikus Genesis ettunettle (Printed for the British and Foreign Bible Society., 1890), by Robert McDonald and British and Foreign Bible Society (page images at HathiTrust) Nuwheh kukwadhud Jesus Christ vih kwunduk nirzi Matthew, Mark, Luke, John ha rsiotitinyokhai kirre kwitinyithutluth kwikit John rsiotitinyoo vih etunetle tig ha Tukudh tsha zit thleteteitazya. ([s.n.], 1874), by Robert McDonald (page images at HathiTrust) Ettunetle choh kwunduk nyukwun treltsei (Society for Promoting Christian Knowledge, 1885), by J. F. Ostervald and Robert McDonald (page images at HathiTrust) The New Testament in Tukudh (British and Foreign Bible Society, 1920) (page images at HathiTrust; US access only) Ochikthud ettunetle trootshid, ako ettunetle choh trorzi ochikthud ettunetle ako thlukwinadhun ketchid trorzi kah (s.n.], 1885), by Isaac Watts and Archdeacon McDonald (page images at HathiTrust) Joshua to I. Samuel = Joshua enjit ettenettle Tukudh ttsha zit thleteteitazya (Printed for the British and Foreign Bible Society, 1892), by Archdeacon McDonald (page images at HathiTrust) Ettunetle rsotitinyoo, thlukwinadhun sheg ako ketchid kwitugwatsui (British and Foreign Bible Society, 1898), by Archdeacon McDonald (page images at HathiTrust; US access only) Thlukwinadhum sheg akọ ketchid kwitugwatsuị. (British and Foreign Bible Society, 1898), by Archdeacon McDonald and British and Foreign Bible Society (page images at HathiTrust; US access only) Book of common prayer and administration of the sacraments and other rites and ceremonies of the church according to the use of the Church of England (Society for promoting Christian knowledge, 1899), by Church of England, Archdeacon McDonald, Robert McDonald, and Society for Promoting Christian Knowledge (Great Britain) (page images at HathiTrust; US access only) Filed under: Haida language Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Portions of the Book of common prayer in Haida (Society for Promoting Christian Knowledge, 1899), by Church of England and J. H. Keen (page images at HathiTrust; US access only) On the Haida Indians of the Queen Charlotte Islands (s.n., 1880), by George M. Dawson and Geological Survey of Canada (page images at HathiTrust) Vocabulary of the Haida Indians of the Queen Charlotte Islands (s.n., 1880), by George M. Dawson (page images at HathiTrust) Filed under: Inuit language Herrn Johann Anderson ... Nachrichten von Island, Grönland und der strasse Davis zum wahren nutzen der wissenschaften und der handlung. Mit kupfern, und einer nach den neuesten und in diesem werke angegebenen entdeckungen, genau eingerichteten landcharte. Nebst einem vorberichte von den lebensumständen des Herrn verfassers. (G.C. Grund, 1746), by Johann Anderson and Johann Dietrich Winckler (page images at HathiTrust) Schwatka's search sledging in the arctic in quest of the Franklin records (S. Low, Marston, Searle and Rivington, 1881), by William H. Gilder (page images at HathiTrust) Tribes of the extreme Northwest / by W.H. Dall. Tribes of western Washington and northwestern Oregon / by Geo. Gibbs (G.P.O., 1877), by William Healey Dall and George Gibbs (page images at HathiTrust) Beschryving van Ysland, Groenland en de Straat Davis bevattende so wel ene bestipte bepaling van de ligging en grote van die eilanden, als en volledige ontvouwing van hunne inwendige gesteltenis vuurbrakende bergen, heete en warme bronnen enz. : een omstandig bericht van de vruchten en kruiden des lands, van de wilde en tamme landdieren, vogelen en visschen, de visvangst der Yslanders en hunne onderscheiden behandeling, toebereiding en drogen der visschen : voorts het getal der inwoonders, hunnen aart, levenswyze en bezigheden, woningen, kledingen, handteering, arbeid, veehoedery, koophandel, maten en gewichten, huwelyks plechtingheden, opvoeding hunner kinderen, Godsdienst, kerken en kerkenbestuur, burgerlyke regering, wetten, strafoeffeningen en wat wyders tot de kennis van een land vereischt word (By Jan van Dalen ..., 1756), by Johann Anderson, Johann Dietrich Winckler, Niels Horrebow, and J. D. J. (page images at HathiTrust) Across the sub-Arctics of Canada a journey of 3, 200 miles by canoe and snowshoe through the barren lands : including a list of plants collected on the expedition, a vocabulary of Eskimo words, a route map and full classified index (W. Briggs;, 1897), by J. W. Tyrrell (page images at HathiTrust) Grammatik der grönländischen Sprache mit theilweisem Einschluss des Labradordialects (G. Reimer, 1851), by S. Kleinschmidt (page images at HathiTrust) Filed under: Tinne languagesMore items available under broader and related terms at left. |