Chinese poetry -- 220-589 -- Translations into EnglishSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms: |
Filed under: Chinese poetry -- 220-589 -- Translations into English
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Chinese poetry -- 220-589
Filed under: Chinese poetry -- Translations into English- Tu Fu, Wanderer and Minstrel Under Moons of Cathay (Portland, ME: Mosher Press, 1929), by Du Fu, trans. by Edna Worthley Underwood and Chi Hwang Chu (page images at HathiTrust)
- The Book of Odes (Shi-King) (London: John Murray, 1908), ed. by L. Cranmer-Byng (HTML at sacred-texts.com)
- Chinese Legends and Lyrics (second edition; earlier edition published as "Chinese Legends and Other Poemts"; Shanghai et al.: Kelly and Walsh, 1912), by W. A. P. Martin (multiple formats at archive.org)
- Chinese Legends and Other Poems (Shanghai: Kelly and Walsh, 1894), by W. A. P. Martin
- A Feast of Lanterns (London: John Murray, 1916), ed. by L. Cranmer-Byng (HTML with commentary at sacred-texts.com)
- Fir-Flower Tablets: Poems Translated From the Chinese (Boston and New York: Houghton Mifflin, c1921), by Amy Lowell, trans. by Florence Wheelock Ayscough (HTML at Celebration of Women Writers)
- A Hundred and Seventy Chinese Poems (New York: Alfred A. Knopf, 1922), trans. by Arthur Waley (page images at Google; US access only)
- A Lute of Jade: Selections from the Classical Poets of China, ed. by L. Cranmer-Byng (Gutenberg text)
- Lyrics From the Chinese (Boston and New York: Houghton Mifflin Company, 1913), by Helen Waddell (HTML at Celebration of Women Writers)
- More Translations From the Chinese (New York: A. Knopf, c1919), by Arthur Waley (HTML at sacred-texts.com)
- The Book of Poetry (English translations and introductions from the 1876 Trubner edition, as reprinted in Shanghai, 1931), trans. by James Legge (HTML at sacred-texts.com)
- The She King, or, The Book of Ancient Poetry, Translated in English Verse with Essays and Notes, trans. by James Legge (page images at HathiTrust)
- The Shi King: The Old Poetry Classics of the Chinese (London and New York: G. Routledge and Sons, 1891), trans. by William Jennings (multiple formats at libertyfund.org)
- The Shih King, or, Book of Poetry (from the Sacred Books of the East collection), trans. by James Legge
- The book of jade. (Doxey's at the Sign of the Lark, 1901), by Judith Gautier (page images at HathiTrust)
- Cathay (E. Mathews, 1915), by Ezra Pound, Ernest Francisco Fenollosa, and Po Li (page images at HathiTrust; US access only)
- A hundred and seventy Chinese poems (Constable, 1928), by Arthur Waley (page images at HathiTrust; US access only)
- More translations from the Chinese (A. A. Knopf, 1919), by Arthur Waley and Chü-i Pai (page images at HathiTrust)
- The temple, and other poems (A.A. Knopf, 1923), by Arthur Waley (page images at HathiTrust)
- Hau kiou choaan, or, The pleasing history : a translation from the Chinese language : to which are added : I. The argument or story of a Chinese play; II. A collection of Chinese proverbs and III. Fragments of Chinese poetry ... (Printed for R. and J. Dodsley ..., 1761), by James Wilkinson and Thomas Percy (page images at HathiTrust)
- The book of Chinese poetry (K. Paul, Trübner & co., ltd., 1891), by Jing Shi and Clement Francis Romilly Allen (page images at HathiTrust)
- The Shi king, the old "Poetry classic" of the Chinese : a close metrical translation, with annotations (G. Routledge and Sons, Ltd., 1891), by William Jennings (page images at HathiTrust)
- A hundred and seventy Chinese poems (A. A. Knopf, 1919), by Arthur Waley and Juyi Bai (page images at HathiTrust)
- Chinese poetry in English verse (B. Quaritch; [etc., etc.], 1898), by Herbert Allen Giles (page images at HathiTrust)
- Fir flower tablets (Houghton Mifflin Company ;, 1921), by Florence Wheelock Ayscough, Amy Lowell, and Book Traces Project (page images at HathiTrust; US access only)
- Lotus and chrysanthemum : an anthology of Chinese and Japanese poetry (Liveright, 1927), by Joseph Lewis French (page images at HathiTrust)
- Chinese lyrics from The book of jade (B. W. Huebsch, 1918), by Judith Gautier and James Whitall (page images at HathiTrust)
- The lost flute, and other Chinese lyrics (T. F. Unwin ltd., 1923), by Shangling Cao, Gertrude Laughlin Joerissen, and Franz Toussaint (page images at HathiTrust; US access only)
- Chinese Mother Goose rhymes (New York ; Chicago : Fleming H. Revell Company, ©1900, 1900), by Isaac Taylor Headland and Fleming H. Revell Company (page images at HathiTrust)
- A lute of jade; being selections from the classical posts of China (Murray, 1911), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- Entombed alive and other songs, ballads, &c. (from the Chinese.) (W. H. Allen and co., 1878), by G. C. Stent (page images at HathiTrust)
- More gems of Chinese poetry (The Commercial Press, 1928), by William John Bainbrigge Fletcher (page images at HathiTrust; US access only)
- The temple : and other poems (G. Allen & Unwin, 1923), by Arthur Waley (page images at HathiTrust; US access only)
- The jade chaplet in twenty-four beads (Trüber & co., 1874), by G. C. Stent (page images at HathiTrust)
- Lyrics from the Chinese. (Constable, 1913), by Helen Waddell (page images at HathiTrust; US access only)
- The book of Chinese poetry : being the collection of ballads, sagas, hymns, and other pieces known as the Shih Ching; or, Classic of poetry (Kegan Paul, Trench, Trb̈ner, 1891), by Clement Francis Romilly Allen (page images at HathiTrust)
- A hundred and seventy Chinese poems (Constable and company, ltd., 1918), by Arthur Waley and Chü-i Pai (page images at HathiTrust; US access only)
- Chinese lyrics from The book of jade (B.W. Huebsch, 1923), by Pih Yuh She Shoo, James Whitall, and Judith Gautier (page images at HathiTrust)
- Chinese poems. (Printed by Lowe Bros., 1916), by Shih Ching and Arthur Waley (page images at HathiTrust; US access only)
- A lute of jade : being selections from the classical poets of China (John Murray, 1918), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- The never-ending wrong, and other renderings of the Chinese from the prose translations of Herbert A. Giles. (Grant Richards, 1902), by L. Cranmer-Byng and Herbert Allen Giles (page images at HathiTrust; US access only)
- The odes of Confucius. (Dutton, 1908), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust)
- A lute of jade : being selections from the classical poets of China (E.P. Dutton, 1915), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust)
- Lyrics from the Chinese (Houghton Mifflin, 1913), by Helen Waddell (page images at HathiTrust)
- One hundred & seventy poems (Constable, 1918), by Arthur Waley (page images at HathiTrust; US access only)
- Twenty-five Chinese poems paraphrased (Hendersons, 1916), by Clifford Bax (page images at HathiTrust; US access only)
- The temple, and other poems : With an introductory essay on early Chinese poetry, and an appendix on the development of different metrical forms. (G. Allen, 1923), by Arthur Waley (page images at HathiTrust; US access only)
- A lute of jade, being selections from the classical poets of China (E. P. Dutton, 1909), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust)
- A lute of jade, being selections from the classical poets of China (E. P. Dutton and Co., 1913), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- The Shi king, the old "Poetry classic" of the Chinese; a close metrical translation, with annotations (G. Routledge and sons, limited, 1982), by William Jennings (page images at HathiTrust; US access only)
- Lustra of Ezra Pound. (E. Mathews, 1916), by Ezra Pound, Bo Li, and Ernest Francisco Fenollosa (page images at HathiTrust; US access only)
- A feast of lanterns (E. Dutton and company, 1916), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- Lyrics from the Chinese (Houghton Mifflin, 1915), by Helen Waddell (page images at HathiTrust)
- The jade chaplet in twenty-four beads; a collection of songs, ballads, &c (from the Chinese) (Trübner & co., 1874), by George Carter Stent (page images at HathiTrust)
- A lute of jade : being selections from the classical poets of China (E.P. Dutton, 1910), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust)
- A lute of jade, being selections from the classical poets of China (J. Murray, 1909), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- The never-ending wrong, and other renderings of the Chinese from the prose translations of Professor Herbert A. Giles (G. Richards, 1902), by L. Cranmer-Byng and Herbert Allen Giles (page images at HathiTrust; US access only)
- The odes of Confucius (The Orient Press, 1904), by Jing Shi and L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- Gems of Chinese verse (Commercial Press, 1922), by W. J. B. Fletcher (page images at HathiTrust; US access only)
- Classics of Confucius. (J. Murray, 1908), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- Shi king. (G. Routledge and Sons, Ltd., 1891), by William Jennings (page images at HathiTrust)
- A lute of jade : being selections from the classical poets of China (London : J. Murray, 1918., 1918), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- A little garland from Cathay : being a translation, with notes, of some poems of the Tang Dynasty (Cent. VII-IX) (Presbyterian Mission Press, 1919), by T. Gaunt (page images at HathiTrust; US access only)
- More translations from the Chinese. (G. Allen and Unwin, 1920), by Arthur Waley and Po Chü-i (page images at HathiTrust; US access only)
- A hundred and seventy Chinese poems. (Constable, 1920), by Arthur Waley and Juyi Bai (page images at HathiTrust; US access only)
- A few famous Chinese poems (Kelly & Walsh, 1911), by Charles Budd (page images at HathiTrust; US access only)
- More translations from the Chinese (G. Allen & Unwin Ltd., 1919), by Arthur Waley and Juyi Bai (page images at HathiTrust; US access only)
- The jade chaplet in twenty-four beads; a collection of songs, ballads, &c. (from the Chinese) (W.H. Allen & co., 1883), by George Carter Stent (page images at HathiTrust)
- Lyrics from the Chinese. (Houghton, 1919), by Helen Waddell (page images at HathiTrust)
- One hundred and seventy Chinese poems (Constable, 1928) (page images at HathiTrust; US access only)
- Ying yi Tang shi xuan xu ji (Commercial press, limited, 1919), by W. J. B. Fletcher (page images at HathiTrust; US access only)
- Lustra of Ezra Pound. ([London, 1916), by Ezra Pound, Ernest Fenollosa, and Bai Li (page images at HathiTrust; US access only)
- Chinese poems in English rhyme. (AMS Press, 1971), by Tinggan Cai and Fangde Xie (page images at HathiTrust; US access only)
- The She-King (H. Frowde, 1871) (page images at HathiTrust)
- Chinese Mother Goose rhymes : music based upon Chinese themes (C. Fischer, 1917), by Bainbridge Crist (page images at HathiTrust)
- The Shi king, the old "Poetry classic" of the Chinese (G. Routledge and sons, limited, 1891), by William Jennings (page images at HathiTrust)
- A feast of lanterns. (London : J. Murray, 1916., 1916), by L. Cranmer-Byng (page images at HathiTrust; US access only)
- Flower shadows (E. Mathews ltd., 1925), by Alan Simms Lee (page images at HathiTrust; US access only)
- Lustra of Ezra Pound, by Ezra Pound and Bai Li, contrib. by Ernest Fenollosa (Gutenberg ebook)
- Fir-Flower Tablets: Poems Translated from the Chinese, trans. by Florence Wheelock Ayscough and Amy Lowell (Gutenberg ebook)
- The Jade Flute: Chinese Poems in Prose (Gutenberg ebook)
- A Hundred and Seventy Chinese Poems, trans. by Arthur Waley (Gutenberg ebook)
- Chinese Mother Goose Rhymes, trans. by Isaac Taylor Headland (Gutenberg ebook)
- Chinese Poems, trans. by Charles Budd (Gutenberg ebook)
- More Translations from the Chinese, trans. by Arthur Waley, contrib. by Juyi Bai (Gutenberg ebook)
More items available under broader and related terms at left. |