Clallam languageSee also what's at Wikipedia, your library, or elsewhere.
Broader terms:Narrower term:Used for:- Klallam language
- Na'klallam language
- Noosdalum language
- Nusdallum language
- S'klallam language
- Tlalem language
- Tlallam language
|
Filed under: Clallam language -- Glossaries, vocabularies, etc.
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Carrier language
Filed under: Carrier language -- Glossaries, vocabularies, etc. A journal of voyages and travels in the interior of North America, between the 17th and 18th degrees of N. lat., extending from Montreal nearly to the Pacific, a distance of about 5,000 miles: including an account of the principal occurrences during a residence of nintetten years in different parts of the country (A. S. Barnes and company, 1903), by Daniel Williams Harmon (page images at HathiTrust) A journal of voyages and travels in the interior of North America, between the 47th and 58th degree of north latitude, extending from Montreal nearly to the Pacific ocean, a distance of about 5000 miles, including an account of the principal occurences [!] during a residence of nearly nineteen years in different parts of the country. To which are added a concise description of the face of the country, its inhabitants, their manners, customs, laws, etc. (Allerton book co., 1922), by Daniel Williams Harmon and Daniel Haskel (page images at HathiTrust; US access only) A journal of voyages and travels in the interior of North America, between the 47th and 58th degrees of N. lat., extending from Montreal nearly to the Pacific, a distance of about 5,000 miles (G.N. Morang, 1904), by Daniel Williams Harmon and Daniel Haskel (page images at HathiTrust; US access only) A journal of voyages and travels in the interior of North America, between the 47th and 58th degree of north latitude, extending from Montreal nearly to the Pacific, a distance of about 5,000 miles. Including an account of the principal occurences during a residence of nearly nineteen years in different parts of the country. (Courier Press, 1911), by Daniel Williams Harmon and Daniel Haskel (page images at HathiTrust; US access only) A journal of voyages and travels in the interior of North America, between the 47th and 58th degrees of N. lat., extending from Montreal nearly to the Pacific, a distance of about 5,000 miles (A.S. Barnes and company, 1903), by Daniel Williams Harmon and Daniel Haskel (page images at HathiTrust) A journal of voyages and travels in the interior of North America : between the 47th and 58th degree of N. latitude, extending from Montreal nearly to the Pacific, a distance of about 5000 miles, including an account of the principal occurrences during a residence of nineteen years in different parts of the country (A. S. Barnes, 1903), by Daniel Williams Harmon (page images at HathiTrust; US access only) Filed under: Carrier language -- ReadersFiled under: Carrier language -- TextsFiled under: Haida language Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Portions of the Book of common prayer in Haida (Society for Promoting Christian Knowledge, 1899), by Church of England and J. H. Keen (page images at HathiTrust; US access only) On the Haida Indians of the Queen Charlotte Islands (s.n., 1880), by George M. Dawson and Geological Survey of Canada (page images at HathiTrust) Vocabulary of the Haida Indians of the Queen Charlotte Islands (s.n., 1880), by George M. Dawson (page images at HathiTrust) Filed under: Kwakiutl language Notes and Observations on the Kwakiool People of Vancouver Island (Montreal: Dawson, 1888), by George Mercer Dawson (multiple formats at archive.org) Bella Bella texts (Columbia University Press, 1928), by Franz Boas (page images at HathiTrust) Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Sketch of the Kwakiutl language (s.n., 1900), by Franz Boas (page images at HathiTrust; US access only) Songs of the Kwakiutl Indians (s.n., 1896), by Franz Boas (page images at HathiTrust) Qāyayasilas kā i da hawāk̲ulāyau k̲ā kaāla (Society for Promoting Christian Knowledge?, 1899), by Church of England (page images at HathiTrust; US access only) A Kwagsutl version of portions of the Book of common prayer (Society for Promoting Christian Knowledge, 1888), by Church of England (page images at HathiTrust) Portions of the Book of common prayer Kwagsutl. (Society for Promoting Christian Knowledge, 1900), by Church of England (page images at HathiTrust; US access only) Filed under: Ntlakyapamuk language A vocabulary and outlines of grammar of the Nitlakapamuk or Thompson tongue the Indian language spoken between Yale, Lillooet, Cache Creek and Nicola Lake : together with a phonetic Chinook dictionary, adapted for use in the province of British Columbia (s.n.], 1880), by J. B. Good (page images at HathiTrust) Benediction of a church ; Litany of the Saints ; Blessing of a bell ; Litany of the B. Virgin (s.n., 1893), by Catholic Church and J. M. R. Le Jeune (page images at HathiTrust) The morning and evening prayer, and the litany, with prayers and thanksgivings translated into the Neklakapamuk tongue, for the use of the Indians of the St. Paul's Mission, Lytton, British Columbia. (s.n.], 1878), by Church of England and J. B. Good (page images at HathiTrust) Filed under: Nuu-chah-nulth language Some Account of the Tahkaht Language, As Spoken By Several Tribes on the Western Coast of Vancouver Island (London: Hatchard, 1868), by C. Knipe (multiple formats at archive.org) Abnormal types of speech in Nootka (Government Printing Bureau, 1915), by Edward Sapir (page images at HathiTrust) Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Scenes and studies of savage life (Smith, Elder, 1868), by Gilbert Malcolm Sproat (page images at HathiTrust) Abnormal types of speech in Nootka ; Noun reduplication in Comox, a Salish language of Vancouver Island (Government Printing Bureau, 1915), by Edward Sapir and Geological Survey of Canada (page images at HathiTrust) Filed under: Shuswap languageFiled under: Tlingit language Die Tlinkit-Indianer. Ergebnisse einer Reise nach der Nordwestküste von Amerika und der Beringstrasse (H. Costenoble, 1885), by Aurel Krause and Geographische Gesellschaft in Bremen (page images at HathiTrust) Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Die Tlinkit-Indianer Ergebnisse einer Reise nach der Nordwestküste von Amerika und der Beringstrasse ausgeführt im auftrage der Bremer Geographischen Gesellschaft in den Jahren 1880-1881 durch die Doctoren Arthur und Aurel Krause (H. Costenoble, 1885), by Aurel Krause (page images at HathiTrust) Esquisse d'une grammaire de la langue innok étudié e dans le dialecte des Tchiglit du Mackenzie, d'après la grammaire et le vocabulaire Tchiglit du R.P. Petitot (s.n., 1876), by Victor Henry (page images at HathiTrust) Filed under: Tsimshian language Cinq langues de la Colombie Britannique; Haida, Tshimshian, Kwagiutl, Nootka et Tlinkit : Grammaires, vocabulaires, textes traduits et analysés. (J. Maisonneuvre, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) Die Sprache der Zimshsian-Indianer in Nordwest-America (R. Sattler;, 1894), by Albrecht Conon Schulenburg (page images at HathiTrust) Bureau of American Ethnolgoy handbook of American Indian languages. (G.P.O., 1910), by Franz Boas (page images at HathiTrust) Filed under: Tsimshian languagesFiled under: Wakashan languagesFiled under: Indians of North America -- British Columbia -- Languages Cinq langues de la Colombie britannique : haïda, tshimshian, kwagiutl, nootka et tlinkit; grammaires, vocabulaires, textes (J. Maisonneuve, 1902), by Raoul de La Grasserie (page images at HathiTrust; US access only) The Indians of British Columbia (s.n., 1888), by Franz Boas and Royal Society of Canada (page images at HathiTrust) The language of the Bilhoola in British Columbia (s.n., 1886), by Franz Boas (page images at HathiTrust) Notes on the ethnology of British Columbia (s.n., 1887), by Franz Boas and American Philosophical Society (page images at HathiTrust) Sketch of the Kwakiutl language (s.n., 1900), by Franz Boas (page images at HathiTrust; US access only) Sprache der Bella-Coola-Indianer (s.n., 1886), by Franz Boas (page images at HathiTrust) Zur Ethnologie Britisch-Kolumbiens (s.n., 1887), by Franz Boas (page images at HathiTrust) The origin of the Haidahs of the Queen Charlotte Islands (s.n., 1897), by John Campbell and Royal Society of Canada (page images at HathiTrust) Sulle significazioni nella lingua degli indigeni americani detti Kitonaqa (Kootenay) dei termini che denotano gli stati e le condizioni del corpo e dell'animo saggio di psicologia filologica (s.n., 1893), by A. F. Chamberlain (page images at HathiTrust) Die Völker und Sprachen Neu-Mexico's und der Westseite des britischen Nordamerika's (F. Dümmler, 1858), by Johann Carl Eduard Buschmann (page images at HathiTrust)
More items available under broader and related terms at left. |