Epic poetry, UkrainianSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms:Narrower term:Used for: |
Filed under: Epic poetry, Ukrainian
Filed under: Epic poetry, Ukrainian -- History and criticism
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Ukrainian poetry Kobzarʹ. (V Tip. E. Fyshera, 1962), by Taras Shevchenko (page images at HathiTrust) Rusalka Dnistrova (T͡Sentralʹnyĭ I͡Ubileĭnyĭ Komitet], 1961), by I︠A︡kiv Fedorovych Holovat︠s︡ʹkyĭ, Ivan Vahylevych, and Markii︠a︡n Shashkevych (page images at HathiTrust) Uz︠h︡ynok ridnoho pola (U drukarni Katkoua, 1857), by Mykola Hatsuk (page images at HathiTrust) Akordy : antolohiia ukrains'koi liryky : vid smerty Shevchenka (Nakladom ukrains'ko-rus'koi vydavnychoi spilky, 1903), by Ivan Franko (page images at HathiTrust; US access only) Struny : antolʹohii︠a︡ ukraïnsʹkoï poeziï vid naĭdavnishchykh do nynishnykh chasiv : dli︠a︡ vz︠h︡ytku shkoly ĭ khaty (Spilʹne vyd. Ukr. narodnʹoï biblioteky i Ukr. slova, 1922), by Bohdan Lepkyĭ (page images at HathiTrust; US access only) Khlopsʹki pisni. (Nakladom "Hromadsʹkoho holosu", 1897) (page images at HathiTrust) Sont s et s vit; literaturno-mystet s kyi al manakh, I. (["Sont s et s vit"], 1922) (page images at HathiTrust) Na vichnu pami͡atʹ Tarasovy Shevchenkovy; poetychna antoloʹgii͡a. (Holovnyĭ sklad v knyharni Tov. im. T. Shevchenka u Lʹvovi, 1910), by Volodymyr Supranivsʹkyĭ (page images at HathiTrust) Modestovy ment︠s︡insʹkomu; poloneni ukraïnt︠s︡i vet︠s︡li︠a︡rsʹkoho taboru. ([Soi︠u︡z vyzvolenni︠a︡ Ukraïny, 1916) (page images at HathiTrust) Malyĭ dekli︠a︡mator : zbirka riz︠h︡nykh virshiv. (Z drukarnï Haĭdamaky, 1912) (page images at HathiTrust) Akordy : antol'ogii︠a︡ ukraïns'koï liryky vid smerty Shevchenka (Nakladom ukraïns'ko-rus'koï vydavnychoï spilky, 1903), by Ivan Franko (page images at HathiTrust; US access only) Narodnyĭ dekli︠a︡mator. (Nakl. I︠A︡. Orenshtaĭna, 1903), by Ivan Franko (page images at HathiTrust; US access only) Ulybki i slëzy : sbornik pazskazov i stikhotvorenīĭ (880-03 Varshava : Tipografīi︠a︡ Varsh. Uchebn. Okr., 1910., 1910), by I︠U︡ Pisareva (page images at HathiTrust) Vesela chytanka : z obrazkamy (880-04 Scranton, Pennsylvania : Unïverzalʹnoï Drukarnï (Universal Printing Co.), 1916., 1916), by S. Ch. (page images at HathiTrust) Doli͡a halyt͡sʹkoho syroty (Vyd-vo Rusʹkoï knyharni v Ameryt͡si ; Z "Rusʹkoï drukarni", 1908), by Mikhail Grigorevich Vaĭner (page images at HathiTrust) Zemli͡a (Volynsʹka derz͡havna drukarni͡a, 1921), by I︠A︡kiv Savchenko (page images at HathiTrust) Kobzar Tarasa Shevchenka. (Prosʹvita, 1918), by Taras Shevchenko (page images at HathiTrust) The Kobzar of the Ukraine; being select poems done into English verse with biographical fragments by Alexander Jardine Hunter. (A.J. Hunter, 1922), by Taras Shevchenko and Alexander J. Hunter (page images at HathiTrust) Ozymyna : alʹmanakh trʹokh (Veselka, 1923), by Mykhaĭlo Ostroverkha, Mykhaĭlo Selehiĭ, and I︠E︡vhen Malani︠u︡k (page images at HathiTrust)
Filed under: Ukrainian poetry -- 19th century Vik, 1798-1898. (Drukarni͡a S.V. Kulʹz͡henko, 1900) (page images at HathiTrust) Kobzarʹ (F.A. Ioganson, 1889), by Taras Shevchenko (page images at HathiTrust) Ukraïnsʹka Muza : poetychna antolohii︠a︡ : od pochatku do nashykh dniv (Kyïv : Drukarni︠a︡ Petra Barsʹkoho, 1908., 1908), by Oleksa Kovalenko (page images at HathiTrust; US access only) "Irz︠h︡avet︠s︡ʹ" : poema Tarasa Shevchenka (880-03 Lʹviv : Nakladom A. Khoĭnat︠s︡koho, 1904., 1904), by Sydora I︠E︡li︠u︡ka (page images at HathiTrust; US access only)
Filed under: Ukrainian poetry -- 19th century -- History and criticismFiled under: Ukrainian poetry -- 20th centuryFiled under: Ukrainian poetry -- History and criticismFiled under: Ukrainian poetry -- PeriodicalsFiled under: Ukrainian poetry -- Translations into English Songs of Ukraina, With Ruthenian Poems (Dent and Dutton edition, 1916), by Florence Randal Livesay (illustrated HTML at Celebration of Women Writers) Songs of Ukraina, with Ruthenian poems. (Dent, 1916), by Florence Randal Livesay (page images at HathiTrust) The Kobzar of the Ukraine; being select poems done into English verse with biographical fragments by Alexander Jardine Hunter. (A.J. Hunter, 1922), by Taras Shevchenko and Alexander J. Hunter (page images at HathiTrust) The Kobzar of the Ukraine: Being select poems of Taras Shevchenko done into English verse with biographical fragments by Alexander Jardine Hunter, by Taras Shevchenko, trans. by Alexander J. Hunter (Gutenberg ebook) Filed under: Ukrainian poetry -- Translations into FrenchFiled under: Ukrainian poetry -- Translations into GermanFiled under: Children's poetry, UkrainianFiled under: Dumy, UkrainianFiled under: Folk poetry, Ukrainian
Filed under: Folk poetry, Ukrainian -- History and criticismFiled under: Love poetry, UkrainianFiled under: Political poetry, UkrainianFiled under: Religious poetry, UkrainianFiled under: Revolutionary poetry, UkrainianMore items available under broader and related terms at left. |