Fables, Greek -- TranslationsSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms: |
Filed under: Fables, Greek -- Translations
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Fables, Greek The Fables of Aesop, in Greek, Adapted to the Hamilton System, by an Analytical and Interlinear Translation (in Greek and English; London: W. Aylott and Co., ca. 1829), by Aesop, ed. by James Hamilton Abraham Lincoln Toni Kin, qa Aesop Tawoyake Kin: Life of Abraham Lincoln and Aesop's Fables (in Santee; Santee Agency, NE: A. L. Riggs, 1893), by James Garvie, Jennie W. Cox, and Eunice Kitto
Filed under: Fables, Greek -- Adaptations The Baby's Own Aesop: Being the Fables Condensed in Rhyme, With Portable Morals Pictorially Pointed (London and New York: George Routledge and Sons, 1887), by Aesop and Walter Crane (page images at LOC) The Baby's Own Aesop: Being the Fables Condensed in Rhyme, With Portable Morals Pictorially Pointed (London and New York: F. Warne and Co., n.d.), by Aesop and Walter Crane (Gutenberg multiple formats) Bewick's Select Fables of Aesop and Others (London: Longmans, Green and Co., 1871), by Aesop, illust. by Thomas Bewick (PDF at MSU) Fables de La Fontaine, Précédées de la Vie d'Ésope, Accompagnées de Notes Nouvelles (in French; Tours: A. Mame et fils, 1866), by Jean de La Fontaine, contrib. by D. S., illust. by Karl Girardet (page images at HathiTrust) Fables de La Fontaine, Précédées de la Vie d'Ésope, Accompagnées de Notes Nouvelles (in French; Tours: A. Mame et fils, 1884), by Jean de La Fontaine, contrib. by D. S., illust. by Karl Girardet Fables de La Fontaine, Précédées de la Vie d'Ésope, Accompagnées de Notes Nouvelles (in French; Tours: A. Mame et fils, 1885), by Jean de La Fontaine, contrib. by D. S., illust. by Karl Girardet (page images at HathiTrust) Fables de La Fontaine, Précédées de la Vie d'Ésope, Accompagnées de Notes Nouvelles (in French; Tours: A. Mame et fils, 1888), by Jean de La Fontaine, contrib. by D. S., illust. by Karl Girardet (page images at HathiTrust) Fables of La Fontaine (New York: J. Miller, c1879), by Jean de La Fontaine, trans. by Elizur Wright, illust. by J. J. Grandville The Fables of La Fontaine (new edition with notes; 1882), by Jean de La Fontaine, ed. by J. W. M. Gibbs, trans. by Elizur Wright (Gutenberg text) The Morall Fabillis of Esope the Phrygian, by Robert Henryson, contrib. by Aesop (HTML at Michigan) Filed under: Fables, Greek -- History and criticismFiled under: Fables, Greek -- Translations into English The Fables of Aesop, As First Printed by William Caxton in 1484, With Those of Avian, Alfonso and Poggio (2 volumes; London: D. Nutt, 1889), by Aesop, ed. by Joseph Jacobs, trans. by William Caxton Aesop's Fables, by Aesop, trans. by George Fyler Townsend (Gutenberg text) Aesop's Fables, by Aesop and Joseph Jacobs (HTML at Bartleby) Aesop's Fables: A New Revised Version From Original Sources (New York: Frank F. Lovell and Company, c1884), by Aesop, illust. by Harrison Weir, John Tenniel, and Ernest Henry Griset (Gutenberg text and illustrated HTML) Aesop's Fables: A New Translation (1912), by Aesop, trans. by V. S. Vernon Jones, contrib. by G. K. Chesterton, illust. by Arthur Rackham (Gutenberg text and illustrated HTML) Aesop's Fables, With Text Based Chiefly on Croxall, La Fontaine, and L'Estrange (1870s edition of Cassell, Petter, Galpin, and Co.), by Aesop, illust. by Ernest Henry Griset (PDF at MSU) The Minor Poems of Homer: The Battle of the Frogs and Mice; Hymns and Epigrams (with introductions by Coleridge and a Life of Homer spuriously attributed to Herodotus; New York: A. Denham and Co., 1872), by Homer, trans. by Thomas Parnell, George Chapman, Percy Bysshe Shelley, William Congreve, Richard Hole, and Kenneth R. H. Mackenzie, contrib. by Henry Nelson Coleridge and Pseudo-Herodotus
Filed under: Beowulf -- Translations -- Bibliography The Translations of Beowulf: A Critical Bibliography (Yale Studies in English #16; c1903), by Chauncey Brewster Tinker Filed under: Epic poetry, English (Old) -- Translations -- Bibliography The Translations of Beowulf: A Critical Bibliography (Yale Studies in English #16; c1903), by Chauncey Brewster Tinker
Filed under: Children's literature -- Translations -- History and criticismFiled under: Hughes, Langston, 1902-1967 -- Translations -- History and criticismFiled under: Lucian, of Samosata -- Translations -- History and criticism
Filed under: Bible -- Interlinear translations The Emphatic Diaglott: Containing the Original Greek Text of What is Commonly Styled the New Testament (According to the Rescension of Dr. J. J. Griesbach), With an Interlineary Word for Word English Translation (in English and Greek; New York: Fowler and Wells, c1864), trans. by Benjamin Wilson (page images at HathiTrust) The Emphatic Diaglott: Containing the Original Greek Text of What is Commonly Styled the New Testament (According to the Rescension of Dr. J. J. Griesbach,) With an Interlineary Word for Word English Translation (in English and Greek; New York: Fowler and Wells, et al., ca. 1902), trans. by Benjamin Wilson (multiple formats at archive.org) The Interlinear Literal Translation of the Greek New Testament: With the Authorized Version Conveniently Presented in the Margins for Ready Reference, and with the Various Readings of Elzevir 1624, Griesbach Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Alford and Wordsworth; To Which Has Been Added a New Greek-English New Testament Lexicon (Greek and English texts provided; New York: Hinds, Noble and Eldredge, c1897), contrib. by George Ricker Berry Filed under: Classical literature -- Translations Translation and Translations: Theory and Practice (London: G. Bell and Son, 1922), by J. P. Postgate Filed under: English literature -- Translations Translation and Translations: Theory and Practice (London: G. Bell and Son, 1922), by J. P. Postgate Filed under: English poetry -- TranslationsFiled under: Fables, Classical -- Translations The Oriental Fabulist: or, Polyglot Translations of Esop's and Other Ancient Fables From the English Language, into Hindoostanee, Persian, Arabic, Brij B'hak'ha, Bongla, and Sunkrit, in the Roman Character, by Various Hands (Kolkata: Printed at the Hurkaru Office, 1803), ed. by John Borthwick Gilchrist, contrib. by Aesop (page images at HathiTrust)
|