French literature -- Translations into EnglishSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader term:Narrower terms: |
Filed under: French literature -- Translations into English
Filed under: French drama -- Translations into English The Intruder; The Blind; The Seven Princesses; The Death of Tintagiles (New York: Dodd, Mead and Co., 1914), by Maurice Maeterlinck, trans. by Richard Hovey (multiple formats at archive.org) The Intruder; The Blind; The Seven Princesses; The Death of Tintagiles (New York: Dodd, Mead and Co., 1920), by Maurice Maeterlinck, trans. by Richard Hovey (page images at HathiTrust) Joyzelle; Monna Vanna (New York: Dodd, Mead and Company, 1920), by Maurice Maeterlinck, trans. by Alexander Teixeira de Mattos and Alfred Sutro (page images at HathiTrust) Sister Beatrice; and Ardiane and Barbe Bleue: Two Plays (New York: Dodd, Mead and Co., 1920), by Maurice Maeterlinck, trans. by Bernard Miall (page images at HathiTrust) Filed under: French fiction -- Translations into English The Great Modern French Stories: A Chronological Anthology (New York: Boni and Liveright, c1917), ed. by Willard Huntington Wright
Filed under: Adventure stories, French -- Translations into EnglishFiled under: Children's stories, French -- Translations into English The Friend of Youth: Translated From the French of M. Berquin (2 volumes; Newburyport: Printed by J. Mycall for the proprietor of the Boston Book-Store, ca. 1800), by M. Berquin The Fairy Tales of Madame d'Aulnoy (new edition, with additional illustrations; London: Lawrence and Bullen, 1898), by Madame d'Aulnoy, trans. by Anne Macdonell and Miss Lee, contrib. by Anne Thackeray Ritchie, illust. by DeWitt Clinton Peters (page images at HathiTrust; US access only) The Fairy Tales of Madame d'Aulnoy (from an 1892 compilation, with additional d'Aulnoy tales from Lang collections), by Madame d'Aulnoy, ed. by Heidi Anne Heiner, trans. by Anne Macdonell and Miss Lee, contrib. by Anne Thackeray Ritchie (HTML with commentary at surlalunefairytales.com) Old French Fairy Tales (Philadelphia, The Penn Publishing Company, c1920), by Sophie Ségur, illust. by Virginia Frances Sterrett Filed under: Detective and mystery stories, French -- Translations into EnglishFiled under: Fantasy fiction, French -- Translations into EnglishFiled under: Romance fiction, French -- Translations into EnglishFiled under: Short stories, French -- Translations into English
Filed under: Short stories, Belgian (French) -- Translations into EnglishFiled under: French fiction -- To 1500 -- Translations into EnglishFiled under: French poetry -- Translations into English Oysters, Nightingales and Cooking Pots: Selected Poetry and Prose in Translation (Heslington, UK: White Rose University Press, c2018), by Tristan Corbière, ed. by Richard Hibbitt and Katherine Lunn-Rockliffe, trans. by Christopher Pilling (multiple formats with commentary at White Rose University press) The Book of French Songs, Translated by John Oxenford, Esq.; To Which is Added Miss Costello's Early French Poetry (New York: Scribner, Welford and Armstrong, ca. 1872), trans. by John Oxenford and Louisa Stuart Costello (multiple formats at archive.org)
Filed under: Epic poetry, French -- Translations into English The Song of Roland, trans. by Jessie Crosland (PDF at In Parentheses) The Song of Roland, trans. by C. K. Scott-Moncrieff (HTML at mcllibrary.org) The Song of Roland, trans. by John O'Hagan The Song of Roland, Translated Into English Verse (Cambridge, UK: At the University Press, 1913), trans. by Arthur S. Way Filed under: Lays -- Translations into EnglishFiled under: Love poetry, French -- Translations into English The Book of the Duke of True Lovers (London: Chatto and Windus, 1908), by Christine de Pisan, ed. by Alice Kemp-Welch, trans. by Laurence Binyon and Eric Robert Dalrymple Maclagan Filed under: French literature -- To 1500 -- Translations into English Of the Tumbler of Our Lady and Other Miracles, Now Translated from the Middle French (London, Chatto and Windus, 1908), by Alice Kemp-Welch, contrib. by Gautier de Coinci (multiple formats at archive.org) Old French Romances, Done Into English, trans. by William Morris, contrib. by Joseph Jacobs (Gutenberg text) Old-World Love Stories, From the Lays of Marie de France and Other Mediaeval Romances and Legends, trans. by Eugene Mason, contrib. by Marie de France, illust. by Reginald L. Knowles (illustrated HTML with commentary at elfinspell.com) Aucassin and Nicolette and Other Mediaeval Romances and Legends, trans. by Eugene Mason (HTML with commentary at elfinspell.com)
Filed under: Anglo-Norman literature -- Translations into English
Filed under: Anglo-Norman poetry -- Translations into English R. Grossetete Carmina Anglo-Normannica: Robert Grossetete's Chasteau D'Amour; To Which Are Added 'La Vie de Sainte Marie Egyptienne' and an English Version of the Chasteau d'Amour (in Anglo-Norman French, and English; London: Pub. for the Caxton Society by J. R. Smith, 1852), by Robert Grosseteste, ed. by Matthew Cooke
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: French literature
Filed under: French literature -- 19th century
Filed under: French literature -- Asian influences
Filed under: French literature -- History and criticism Nouveaux Prétextes: Réflexions sur Quelques Points de Littérature et de Morale (8th edition, in French; Paris: Mercure de France, 1921), by André Gide (multiple formats at archive.org) Landmarks in French Literature (1912), by Lytton Strachey (Gutenberg text) Literary Rambles in France (from the 1907 Archibald Constable edition, with added illustrations), by Matilda Betham-Edwards (illustrated HTML in the UK) Prétextes: Réflexions sur Quelques Points de Littérature et de Morale (7th edition, in French; Paris: Mercure de France, 1919), by André Gide (multiple formats at archive.org) A Short History of French Literature (fourth edition; Oxford, UK: At the Clarendon Press, 1892), by George Saintsbury (Gutenberg text) Books and Characters, French and English (c1922), by Lytton Strachey (Gutenberg text) Figures of Several Centuries (London: Constable and Co., 1917), by Arthur Symons (Gutenberg text and page images) L'Académie de Castres et la Société de Mlle de Scudéry, 1648-1670 (in French; Castres: Imp. Abeilhou, 1890), by Louis Barbaza The Women of the French Salons, by Amelia Gere Mason (Gutenberg text) Filed under: French literature -- IllustrationsFiled under: French literature -- PeriodicalsMore items available under broader and related terms at left. |