Laguna dialectSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms:Narrower terms:Used for: |
Filed under: Laguna dialect -- Texts- Laguna Indian Translation of McGufeyf's New First Eclectic Reader (Laguna, NM: J. Menaul, 1882), by William Holmes McGuffey, trans. by John Menaul
Filed under: English language -- Textbooks for foreign speakers -- Laguna dialect- Laguna Indian Translation of McGufeyf's New First Eclectic Reader (Laguna, NM: J. Menaul, 1882), by William Holmes McGuffey, trans. by John Menaul
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Havasupai language
Filed under: Hopi language -- Glossaries, vocabularies, etc.Filed under: Hopi language -- ReadersFiled under: Hopi language -- Texts- Imuy Matthewt, Markt, Luket, pu Johnt pumuy lomátuawiamu. (Amer. Bible Society, 1929) (page images at HathiTrust; US access only)
- Bible history in [the] Hopi Indian language; Old and New Testament. (Grant], 1916), by J. B. Epp (page images at HathiTrust)
- Field mouse goes to war = Tusan homichi tuwvöta (Education Division, U.S. Indian Service, 1944), by Edward A. Kennard, Fred Kabotie, and United States Bureau of Indian Affairs (page images at HathiTrust; US access only)
Filed under: Names, Hopi
Filed under: Hualapai language -- GrammarFiled under: Hualapai language -- Texts- Ko (Hualapai Bilingual Program, Peach Springs School District No. 8, 1983), by Elnora Mapatis, United States. Office of Bilingual Education, and Ariz.). Hualapai Bilingual Program Peach Springs School District No. 8 (Mohave County (page images at HathiTrust)
- Manađ (Hualapai Bilingual Program, Peach Springs School District No. 8, 1833), by Lucille J. Watahomigie, United States. Office of Bilingual Education, and Ariz.). Hualapai Bilingual Program Peach Springs School District No. 8 (Mohave County (page images at HathiTrust)
- H'đe (Hualapai Bilingual Program, Peach Springs School District No. 8, 1983), by Harry Barendzen, Caryl McHarney, Rachel Parker, Elnora Mapatis, Lucille J. Watahomigie, United States. Office of Bilingual Education, and Ariz.). Hualapai Bilingual Program Peach Springs School District No. 8 (Mohave County (page images at HathiTrust)
Filed under: Keres language
Filed under: Keres language -- GrammarFiled under: Keres language -- TextsFiled under: Keres language -- VocabularyFiled under: Maricopa languageFiled under: Mohave language- Serian, Tequistlatecan, and Hokan. (University of California press, 1915), by A. L. Kroeber (page images at HathiTrust)
- Phonetic elements of the Mohave language (The University Press, 1911), by A. L. Kroeber (page images at HathiTrust)
- Serian, Tequistlatecan, and Hokan (University of California Press, 1915), by A. L. Kroeber (page images at HathiTrust)
Filed under: Pima language -- GrammarFiled under: Pima language -- TextsFiled under: Tewa languageFiled under: Tohono O'odham dialect
Filed under: Tohono O'odham dialect -- Study and teachingFiled under: Tohono O'odham dialect -- Verb
Filed under: White Mountain Apache dialect -- Texts
Filed under: Isleta languageFiled under: Tiwa language (Tanoan)
Filed under: Zuni language -- Study and teachingFiled under: Zuni language -- TextsFiled under: Indians of North America -- New Mexico -- Languages |