Rarotongan language -- TextsSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms: |
Filed under: Rarotongan language -- Texts Te Korero-motu ou a to tatou atu e te ora a Jesu Mesia : kiritiia i te reo Rarotonga... (I neneiia no te British and Foreign Bible Society, by W. M'Dowall, 1836), by A. Buzacott, Charles Pitman, John Williams, C. Pitman, London Missionary Society, and British and Foreign Bible Society (page images at HathiTrust) Te Bibilia tapu ra, koia te Koreromotu Taito et te Koreromotu Ou. I kiritiia ei reo Rarotonga. (Te societi Bibilia i Beritani e te pa enua katoa, 1872) (page images at HathiTrust)
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Rarotongan language -- Dictionaries -- EnglishFiled under: Rarotongan language -- Grammar
Filed under: Polynesian languages -- Texts
Filed under: East Uvean language -- TextsFiled under: Hawaiian language -- Texts Kepelino's Traditions of Hawaii (Bernice P. Bishop Museum Bulletin 95; Honolulu: The Museum, 1932), by Kepelino, ed. by Martha Warren Beckwith (page images at HathiTrust) Hawaiian Proverbs and Riddles (in English and Hawaiian; Bernice P. Bishop Museum Bulletin #77; Honolulu: The Museum, 1930), by Henry P. Judd (page images at HathiTrust) Na haawina mua o ka hoailona helu : a me ka anahonua, ka anahuinakolu, ka ana aina, a me ke kumu holoholomoku ([Press of the High School], 1843), by Ebenezer Bailey and Artemas Bishop (page images at HathiTrust) Fornander collection of Hawaiian antiquities and folklore ... (H. I., Bishop museum press, 1916), by Abraham Fornander and Thomas G. Thrum (page images at HathiTrust; US access only) Unwritten literature of Hawaii : the sacred songs of the hula collected and translatred with notes and an account of the hula (Govt. Print. Off., 1909), by Nathaniel Bright Emerson (page images at HathiTrust) Ka Baibala hemolele o ke Kauoha kahiko a me Kauoha hou (Ua paiia no ko Amerika poe hoolaha Baibala, 1884) (page images at HathiTrust) Ka moolelo o Heneri Opukahaia, ua hanauia ma Hawaii, M.H. 1787, a ua make ma Amerika, Feberuari 17, 1818 : oia ka hua mua o Hawaii nei (Paiia e ko Amerika Ahahui Teraka, 1867), by E. W. Dwight, S. W. Papaula, and American Tract Society (page images at HathiTrust) The Gospel according to John, in parallel columns: English and Hawaiian. Ka euanelio i kakauia e Ioane. (Mission Press, 1854), by Hawaiian Missionary Society. Press and Hawaiian Missionary Society (page images at HathiTrust) Ka Baibala hemolele o ke Kauoha kahiko a me ke Kauoha hou; i unuhiia mailoko mai o na olelo kahiko, a hooponopono hou ia. (Ua paiia no ko Amerika poe hoolaha Baibala, 1941) (page images at HathiTrust; US access only) Ka Baibala hemolele o ke Kauoha kahiko a me ke Kauoha hou : i unuhiia mailoko mai o na olelo kahiko, a hooponopono hou ia. (Ua paiia no ko Amerika poe hoolaha Baibala, 1884) (page images at HathiTrust) Na himeni hoolea : he mau mele ma ka uhane, e hoolea ai na kanaka, na keiki, na ohana, na kula, na ekalesia, ia Iehova, ke Akua e ola'i. (Ka na Misionari mea pai, 1837), by William Ellis and Hiram Bingham (page images at HathiTrust) Na himeni kamalii : na mea e ao ai, a e hoolea aku ai na kamalii i ke Akua. (Mea pai palapala a na Misionari, 1837) (page images at HathiTrust) He hoikeholoholona na na kamalii. (Mea pai palapala no ke Kula Nui, 1835), by Sheldon Dibble (page images at HathiTrust) He ninau hoike no ka mooolelo o ka palapala Hemolele : i ikea ai ka hana ana a ke Akua a me na kanaka, mai ke kumu mai a hiki i ka wa o ka Iesu mau lunaolelo : he mea e pono ai na makua, a me na keiki, a me na kula (Paiia no na Misionari, 1864), by Hiram Bingham (page images at HathiTrust) O na olelo hoopomaikai o ka Palapa la Hemolele i hoouluuluia e kekahi kahunapule o Beritania. (paia e ko Amerika poe Tract Soc., 1858), by Samuel Clarke (page images at HathiTrust) Ke Kauoha hou a ko kakou Haku e ola'i a Iesu Kristo, i unuhiia mai ka olelo Helene; a ua hooponopono hou ia. (Ua paiia e ko Amerika poe Hoolaha Baibala, 1871), by American Bible Society (page images at HathiTrust) Ke kauoha hou a ko kakou haku e ola'i a Iesu Kristo i unuhiia mai ka olelo helene : a ua hooponopono hou ia. (Ua Paiia e Ko Amerika Poe Hoolaha Baibala, 1869), by Hiram Bingham and American Bible Society (page images at HathiTrust) Na himeni hoolea : he mau mele ma ka uhane, e hoolea ai na kanaka, na keiki, na ohana, na ekalesia, ia iehova, ke akua e ola'i. (Paiia E H.M. Whitney, 1864), by William Ellis (page images at HathiTrust) Ka mooolelo no ka Ekalesia o Iesu Kristo, ko kakou Haku e Ola'i, mai ka wa mai o kona hanau ana, a hiki i ka makahiki o ka Haku, 1860 (Hoolahaia e ko Amerika Poe Hoolaha Palapala, 1861), by Jonathan S. Green (page images at HathiTrust) Ke Kauoha hou a ko kakou Haku e ola' i a Iesu Kristo: ua unuhiia mai ka olelo Helene (Ua paiia no ko Amerika poe Hoolaha Baibala, 1859) (page images at HathiTrust) Mau olelo ao e pili ana i ke ola kino o na kanaka Hawaii. (Printed by J.H. Black, 1880), by Walter Murray Gibson (page images at HathiTrust) Ka buke himeni Hawaii i hooponoponoia (Paiia e ko Amerika Ahahui Teraka, 1872), by Lorenzo Lyons, American Tract Society, and Hawaiian Evangelical Association (page images at HathiTrust) ... Unwritten literature of Hawaii; the sacred songs of the hula collected and tr. with notes and an account of the hula (Govt. print. off., 1909), by Nathaniel Bright Emerson (page images at HathiTrust) He huinahelu : oia ka helunaau me ka helukakau, i huiia (Ka na Misionari Mea Pai, 1852), by George Leonard and Artemas Bishop (page images at HathiTrust) Ka buke himeni hawaii i hooponoponoia. (Paiia e ko Amerika ahahui teraka, 1897), by Lorenzo Lyons, American Tract Society, and Hawaiian Evangelical Association (page images at HathiTrust) Fornander collection of Hawaiian antiquities and folk-lore... (Kraus Reprint, 1974), by Abraham Fornander and Thomas G. Thrum (page images at HathiTrust; US access only) He pule hoolaa alii : he kumulipo no Ka-I-imamao, a ia Alapai Wahine. (Pa'iia e ka Hui Pa'ipalapala Elele, 1889) (page images at HathiTrust) Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula, by Nathaniel Bright Emerson (Gutenberg ebook) Filed under: Māori language -- Texts Ko nga moteatea, me nga hakirara o nga Maori. (Printed by R. Stokes, 1853), by George Grey (page images at HathiTrust) Ko te tahi wahi o te Kawenata Tawhito. (Ranana, 1848), by R. Maunsell (page images at HathiTrust) Ko nga Katikihama etoru. ([n.p.], 1849) (page images at HathiTrust) He rongo mau, he rongo mau, ka pai kia mau te rongo. (I taia tenei ki te perehi a John Williamson, 1847), by John Whiteley (page images at HathiTrust) Hinemoa: With Notes & Vocabulary (in Maori), trans. by H. J. Fletcher (Gutenberg ebook) Filed under: Mangareva language -- TextsFiled under: Marquesan language -- TextsFiled under: Samoan language -- Texts O le soo o Iesu; o apoapoa'iga i e ua fia avea i latou ma tagata moni o Iesu. The young disciple; a manual for Samoan catechumens. (Printed by the Religious tract society for the London missionary society, 1893), by James Edward Newell and London Missionary Society (page images at HathiTrust) O faataoto ma tala faatusa mai atunuu eseese ua faa-Samoaina e palate = Fables from many lands (Printed by the Religious Tract Society for the London Missionary Society, 1890), by George Pratt (page images at HathiTrust) O le tala i tino o tagata ma mea ola eseese; e i ai foi o tala i manu ua ta'ua i le Tusi Paia. A manual of zoology; embracing the animals of Scripture;--in the Samoan dialect. (Printed by Unwin Brothers, 1886), by Thomas Powell (page images at HathiTrust) O le Faamatalaga o le Gagana Samoa. (L.M.S. printing & binding establishment, 1902), by Sidney Alexander Beveridge (page images at HathiTrust; US access only) O upu muamua i le Tala i le Lalolagi mo e ua faatoa a'oa'oina u lea mataupu. Elementary geography. (L.M.S. Print. & Pub. Dept., 1907), by J. W. Hills (page images at HathiTrust; US access only) O le tala i le Feagaiga Tuai; e afua mai i le foafoaina o mea uma e oo i le faai'uga o le Feagaiga Tuai. Old Testament history in the Samoan dialect. (L.M.S. Print & Book Binding Establishment, 1905), by J. Marriott (page images at HathiTrust; US access only) Tala i le Feagaiga Fou; e afua mai i le fanau mai o Iesu e oo i le oti o Paulo. New Testament history in the Samoan dialect. (L.M.S. Print. & Bookbinding Establishment, 1903), by James Marriott (page images at HathiTrust; US access only) E i ai i lenei tusi nai tusi itiiti e igoa. "O le taitai" ... atoa ma "O le pogai" ... (Deseret News, 1900), by Ed J. Laau (page images at HathiTrust) O le ala moni e ola ai : ma ona feamatalaga : le Ekalesia Moni a Iesu Keriso (Deseret News Company, 1890), by Joseph H. Dean (page images at HathiTrust) O le Feagaiga Fou a lo Tatou Alii o Iesu Keriso, ua Faasamoaina. (British and Foreign Bible Society, 1904) (page images at HathiTrust; US access only) O tala filifilia mai Tusi paia, mai le Feagaiga Tuai ma le Feagaiga Fou : ua faaopoopo i ai o faatusa 113 ma le tusi fanua o le fanua paia (B. Herder, 1875), by I. Schuster (page images at HathiTrust) O faatonuga o mea faalemalo, ma tulafono ua faaaogaina mo motu o le atu Kilipati ma Elise ma Tokelau, ua iai i lalo ifo o le faamamaluga a le malo o Peritania. (S. Bach, printer to the Government of His Britannic Majesty'S High Commission for the Western Pacific, 1916), by Gilbert and Ellice Islands Colony (page images at HathiTrust; US access only)
More items available under broader and related terms at left. |