Santee dialectSee also what's at your library, or elsewhere.
Broader terms:Narrower terms: |
Filed under: Santee dialect
Filed under: Santee dialect -- ReadersFiled under: Santee dialect -- Texts Abraham Lincoln Toni Kin, qa Aesop Tawoyake Kin: Life of Abraham Lincoln and Aesop's Fables (in Santee; Santee Agency, NE: A. L. Riggs, 1893), by James Garvie, Jennie W. Cox, and Eunice Kitto Hymns in Dakota, for Use in the Missionary Jurisdiction of Niobrara (attributed to Hinman; New York: Indian Commission of the Protestant Episcopal Church, 1874), ed. by Samuel Dutton Hinman (page images at HathiTrust) Dakota wowapi wakan kin. The New Testament, in the Dakota language: (American Bible society, 1871), by Stephen Return Riggs (page images at HathiTrust) Wookiye Kagapi Kin. Mdehanska ... Pahasapa ... Wicanhpiyamni .. Three Indian treaties and laws. (Tibbets & Garvie, 1902), by James Garvie (page images at HathiTrust) Wowapi Wakan kin Token Eya he (Santee Normal Training School Press, 1894), by Mary P. Lord (page images at HathiTrust) Śunkawakan Wicayuhapi (Santee Agency, Neb. : Santee Normal Training School Press, 1894), by Mary P. Lord (page images at HathiTrust) Wiconi tawoonspe (Santee Normal Training School Press, 1911), by Alfred L. Riggs (page images at HathiTrust) Jesus taanpetu = Life of Christ : an outline (Santee Normal Training School Press, 1909), by Frederick B. Riggs (page images at HathiTrust) Woyazanska = Tuberculosis (Santee Normal Training School Press, 1908), by Theodore F. Riggs (page images at HathiTrust) He tuwe he. (Republican Print., 1877), by Stephen Return Riggs (page images at HathiTrust) Woope Mowis owa kin Dakota iapi en Pejuta Wicas̀ta kaga = The law written by Moses, in the Dakota language (American Bible society, 1874), by Thomas Smith Williamson (page images at HathiTrust) Katolik wocekiye. (Brown & Saenger, 1890), by Martin Marty and A. Ravoux (page images at HathiTrust) English and Dakota service book: (Indian Commission of the Protestant Episcopal Church, 1900), by Episcopal Church, Joseph Witherspoon Cook, Samuel Dutton Hinman, and Episcopal Church. Office of the Indian Commission (page images at HathiTrust) Okodakiciye wocekiye wowapi kin : qa okodakiciyapi token wicaqupi kin ... (Published by the New York Bible and Common Prayer Book Society for the Indian Commission of the Protestant Episcopal Church, 1878), by Episcopal Church, Joseph Witherspoon Cook, Samuel Dutton Hinman, and New York Bible and Common Prayer Book Society (page images at HathiTrust) The king's highway : Wicaśtayatapi tacanku : quaiś, Woahope wikcemna oyakapi kin (St. Paul's school press, 1879), by Richard Newton, Joseph Witherspoon Cook, and Daniel Wright Hemans (page images at HathiTrust) Ikce wocekiye wowapi : qa isantanka makoce: Kin en token wohduze, qa okodakiciye wakan en tonakiya woecon kin, hena de he wowapi kin (Pioneer Printing Co., 1865), by Episcopal Church, Samuel Dutton Hinman, and Minn.) Pioneer Printing Company (Saint Paul (page images at HathiTrust)
Items below (if any) are from related and broader terms.
Filed under: Dakota language The Dakotan languages / y A. W. Williamson. (Jameson & Morse, 1882), by A. W. Williamson (page images at HathiTrust) Beiträge zur sprachenkunde. (F.A. Brockhaus, 1852), by Hans Conon von der Gabelentz and P. Mamianus (page images at HathiTrust) Dakota Wowapi Wakan kin = The New Testament in the Dakota language (Amer. Bible soc., 1874), by Stephen R. Riggs (page images at HathiTrust) Dakota A B C wowapi (Lakota Books, 1998), by Stephen Return Riggs (page images at HathiTrust) The Dakotan languages, and their relations to other languages (s.n., 1882), by A. W. Williamson (page images at HathiTrust) Oowa wowapi : Dakota iapi en. ([publisher not identified], 1865), by John Poage Williamson (page images at HathiTrust) English and Dakota service book : being parts of the Book of common prayer set forth for use in the missionary jurisdiction of Niobrara. (Indian Commission of the Protestant Episcopal Church, 1895), by Episcopal Church and Episcopal Church. Office of the Indian Commission (page images at HathiTrust) The language of the Dakota or Sioux Indians (Government Printing Office, 1872), by F. L. O. Roehrig (page images at HathiTrust) A dakota nyelv. (Landerer, 1856), by Pál Hunfalvy (page images at HathiTrust) Dakota A B C wowapi (Santee Normal Training School Press, 1929), by Stephen Return Riggs (page images at HathiTrust) The Lord's prayer in Dahcota. ([Place of publication not identified], 1835) (page images at HathiTrust) Voyage dans les parties intérieures de l'Amérique Septentrionale, pendant les années 1766, 1767 & 1768. (Pissot, 1784), by Jonathan Carver, John Coakley Lettsom, and Jean Etienne Montucla (page images at HathiTrust) Wazi ahanhan p'ahin k'un he ([Washington, D.C.] : United States Department of the Interior, Office of Indian Affairs, Education Division, [1941], 1941), by Ann Nolan Clark, Andrew Standing Soldier, Haskell Institute. Printing Department, and United States. Office of Indian Affairs. Education Division (page images at HathiTrust) Bible history in the language of the Teton Sioux Indians (New York ; Cincinnati ; Chicago : Benziger Brothers, printers to the Holy Apostolic See, 1924., 1924), by Eugene Buechel (page images at HathiTrust) Dakota odowan = Dakota hymns (American Tract Society, 1925), by Presbyterian Church in the U.S.A. Board of Foreign Missions and American Missionary Association. Dakota Mission (page images at HathiTrust) The Dakotan Languages, and Their Relations to Other Languages, by A. W. Williamson (Gutenberg ebook)
Filed under: Dakota language -- Glossaries, vocabularies, etc. Remarks Made on a Tour to Prairie du Chien, Thence to Washington City, in 1829 (Columbus, OH: Isaac N. Whiting, 1831), by Caleb Atwater (multiple formats at archive.org) Travels through the interior parts of North-America, in the years 1766, 1767, and 1768 (Printed for the author; and sold by J. Walter, ... and S. Crowder, ..., 1778), by Jonathan Carver, Earl W. De La Vergne, and John Coakley Lettsom (page images at HathiTrust) Travels through the interior parts of North-America, in the years 1766, 1767, and 1768 (Printed for S. Price [etc.], 1779), by Jonathan Carver, Earl W. De La Vergne, and John Coakley Lettsom (page images at HathiTrust) Remarks made on a tour to Prairie du Chien : thence to Washington City, in 1829 (Isaac N. Whiting, 1831), by Caleb Atwater (page images at HathiTrust) Three years travels throughout the interior parts of North America, for more than five thousand miles, containing an account of the Great lakes, and all the lakes, islands, and rivers...of the north west regions of that vast continent... Together with a concise history of the genius, manners, and customs of the Indians inhabiting the lands adjacent to the heads and to the westward of the great river Mississippi: and an appendix, describing the uncultivated parts of America, that are the most proper for forming settlements. (Charlestown [i.e. Charleston, S.C.]: Printed by Samuel Etheridge for West anf Greenleaf, no. 56, Cornhill, Boston, 1802), by Jonathan Carver and John Coakley Lettsom (page images at HathiTrust) Voyage dans les parties intérieures de l'Amérique Septentrionale, pendant les années 1766, 1767 & 1768. (Pissot, 1784), by Jonathan Carver, John Coakley Lettsom, and Jean Etienne Montucla (page images at HathiTrust) Travels Through the Interior Parts of North America, in the Years 1766, 1767 and 1768, by Jonathan Carver (Gutenberg ebook)
Filed under: Dakota language -- Grammar
Filed under: Dakota language -- Readers Singing Sioux Cowboy Reader (English text by Clark, Dakota translation by Afraid-of-Hawk; Lawrence, KS: U. S. Indian Service, ca. 1947), by Ann Nolan Clark, trans. by Emil Afraid-of-Hawk, illust. by Andrew Standing Soldier (page images at HathiTrust) There still are buffalo (Haskell Institute, 1942), by Ann Nolan Clark, Willard W. Beatty, and Andrew Standing Soldier (page images at HathiTrust) Dakota A B C wowapi kin (Dean & Ottaway, 1866), by Stephen Return Riggs (page images at HathiTrust) About the grass mountain mouse = He p' eji it' unkala kin (Haskell Institute, U. S. Bureau of Indian Affairs, 1943), by Ann Nolan Clark (page images at HathiTrust) The hen of Wahpeton. Unjincila Wǎhpet'un etanhan kin he. (Education Division, United States Office of Indian Affairs, 1943), by Ann Nolan Clark, Andrew Standing Soldier, and United States. Bureau of Indian Affairs. Division of Education (page images at HathiTrust) Sioux cowboy, primer = Lak'ota pte'ole hoksila, wayawapi t'okahe (United States Indian Service, 1945), by Ann Nolan Clark, Andrew Standing Soldier, and Emil Afraid-of-Hawk (page images at HathiTrust) The pine ridge porcupine (U.S. Dept. of Interior, Bureau of Indian Affairs, Division of Education ;, 1940), by Ann Nolan Clark, Willard W. Beatty, Andrew Standing Soldier, and United States. Bureau of Indian Affairs. Division of Education (page images at HathiTrust) Wazi ahanhan p'ahin k'un he ([Washington, D.C.] : United States Department of the Interior, Office of Indian Affairs, Education Division, [1941], 1941), by Ann Nolan Clark, Andrew Standing Soldier, Haskell Institute. Printing Department, and United States. Office of Indian Affairs. Education Division (page images at HathiTrust)
More items available under broader and related terms at left. |