Call number | Item |
P | Language and literature (Go to start of category) |
PG | Slavic (incl. Russian) Languages and Literature (Go to start of category) |
PG3470 .T4 | The Created Legend, by Fyodor Sologub, trans. by John Cournos (Gutenberg text) |
PG3470 .T4 A3 1915 | The Sweet-Scented Name, and Other Fairy Tales, Fables and Stories (New York: G.P. Putnam's Sons, 1915), by Fyodor Sologub, ed. by Stephen Graham (page images at HathiTrust) |
PG3470 .T4 A613 | The Old House, and Other Tales (second impression; London: M. Secker, 1916), by Fyodor Sologub, trans. by John Cournos |
PG3470 .T4 M413 | The Little Demon (New York: A. A. Knopf, 1916), by Fyodor Sologub, trans. by John Cournos and Richard Aldington |
PG3476 .K58 R4 1927 | Red Love (New York: Seven Arts Pub. Co., 1927), by A. Kollontaĭ (HTML at marxists.org) |
PG3476 .M355 Z64 1987 | A Coat of Many Colors: Osip Mandelstam and His Mythologies of Self-Presentation (Berkeley: University of California Press, 1987), by Gregory Freidin (HTML at UC Press) |
PG3476 .N3 Z895 1989 | Nabokov: The Mystery of Literary Structures (Ithaca, NY and London: Cornell University Press, c1989), by Leona Toker |
PG3476 .O8 R63 1939 | Born of the Storm (New York: Critics Group Press, 1939), by Nikolay Ostrovsky, trans. by Louise Luke Hiler (page images at HathiTrust) |
PG3476 .P27 P57 1917 | Poverkh Bar'erov (poetry in Russian; 1917), by Boris Leonidovich Pasternak (multiple formats at archive.org) |
PG3476 .P27 Z654 | Art After Philosophy: Boris Pasternak's Early Prose (Columbus, OH: Ohio State University Press, 2013), by Elena Glazov-Corrigan (PDF files with commentary at Project MUSE) |
PG3476 .R6 F5 | Flame in Chalice, by Nicholas Roerich, trans. by Mary Siegrist (HTML at roerich.org) |
PG3476 .S5 S6 | The Sun of the Dead (London and Toronto: J. M. Dent and Sons; New York: E. P. Dutton, 1927), by I. S. Shmelev, trans. by C. J. Hogarth |
PG3476 .V6 T35 | Tales of the Wilderness, by Boris Pil'niak, trans. by F. O'Dempsey (Gutenberg text) |
PG3476 .Z34 M913 1924 | We (New York: E. P. Dutton and Co., c1924), by Evgeniĭ Ivanovich Zami︠a︡tin, trans. by Gregory Zilboorg |
PG3476 .Z34 M913 1959 | We (with retrospective commentaries by the translator, Rudy, and Slonim; New York: E. P. Dutton and Co., ca. 1959), by Evgeniĭ Ivanovich Zami︠a︡tin, trans. by Gregory Zilboorg, contrib. by Peter Rudy and Marc Slonim (page images at HathiTrust) |
PG3548 .G62 | Reminiscences of Anton Chekhov (New York: B. W. Huebsch, 1921), by Maksim Gorky, A. I. Kuprin, and Ivan Alekseevich Bunin, trans. by S. S. Koteliansky and Leonard Woolf (Gutenberg text) |
PG3986 .E3 L5 | Songs of Ukraina, With Ruthenian Poems (Dent and Dutton edition, 1916), by Florence Randal Livesay (illustrated HTML at Celebration of Women Writers) |
PG4004 .N3 | Naše Řeč (partial serial archives) |
PG5038 .C3 K7 | Kreuzwege (translated into in German; Leipzig; K. Wolff, n.d.), by Karel Čapek, trans. by Otto Pick (Gutenberg text and illustrated HTML) |
PG5038 .C3 R615 1922 | WUR, Werstands Universal Robots: Utopisches Kollektivdrama in Drei Aufzügen (in German; Prague and Leipzig: "Orbis", 1922), by Karel Čapek, trans. by Otto Pick |
PG5038 .C3 R62 | R. U. R., by Karel Čapek (multiple editions) |
PG5038 .C3 R62x | R. U. R. (Rossum's Universal Robots) (in Czech), by Karel Čapek (Gutenberg text) |
PG5038 .C3 R62x | R. U. R. (Rossum's Universal Robots), by Karel Čapek, trans. by David Wyllie (HTML at Wayback Machine) |
PG5038 .C3 R62x | R. U. R. (Rossum's Universal Robots): A Fantastic Melodrama (New York: Doubleday, Page and Co., 1925), by Karel Čapek, trans. by Paul Selver (page images at HathiTrust) |
PG5038 .C3 R62x | R. U. R. (Rossum's Universal Robots): A Fantastic Melodrama in Three Acts and an Epilogue (S. French edition; c1923), by Karel Čapek, trans. by Paul Selver, contrib. by Nigel Playfair |